Paroles et traduction Franco Simone - Ritratto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
fatto
mai
я
никогда
не
делал
Delle
grandi
cose
per
te
великих
вещей
для
тебя.
Proprio
questa
sera
Именно
этим
вечером
Tenterò
di
fare
я
попытаюсь
создать
Un
ritratto
vero
di
te
твой
настоящий
портрет.
Prenderò
un
pennello
Возьму
кисть,
Cercherò
una
tela
найду
холст
Lo
dirò
coi
colori
и
расскажу
красками,
Quanto
hai
di
luce
сколько
света
в
тебе,
Anche
nella
voce
даже
в
твоём
голосе.
Lo
dirò
con
le
note
Расскажу
нотами,
Se
tu
non
ci
fossi
если
бы
тебя
не
было,
Mi
potrei
sentire
я
бы
чувствовал
себя
Animale
ferito
раненым
зверем.
Ma
non
posso
stare
male
Но
я
не
могу
страдать,
Se
la
vita
mi
regala
schiaffi
если
жизнь
бьет
меня,
E
tu
ami
il
mio
dolore
а
ты
любишь
мою
боль.
È
l'amore
che
mi
sveglia
Это
любовь
будит
меня
E
mi
trascina
in
fondo
al
mare
и
увлекает
на
морское
дно.
È
l'amore
che
confonde
tutto
Это
любовь
смешивает
всё,
Vivere
e
morire
жизнь
и
смерть,
Una
lama
dentro
me
словно
лезвие
во
мне.
Ma
non
ho
parole
Но
у
меня
нет
слов,
Né
pennelli
né
canzoni
ни
кистей,
ни
песен.
Sono
solo
quel
che
sono
Я
просто
тот,
кто
я
есть,
Ma
so
bene
come
amarti
но
я
знаю,
как
любить
тебя,
Adesso
che
mi
stai
guardando
сейчас,
когда
ты
смотришь
на
меня
Con
l'azzurro
dentro
gli
occhi
с
небесной
синевой
в
глазах.
Cambia
come
fanno
i
giorni
Меняется,
как
дни,
Questa
nostra
storia
наша
история,
Ma
ogni
volta
che
sento
но
каждый
раз,
когда
я
чувствую
Un
vento
gelido
nell'aria
ледяной
ветер,
Io
ti
vengo
a
cercare
я
прихожу
к
тебе.
Ma
non
posso
stare
male
Но
я
не
могу
страдать,
Se
la
vita
mi
regala
schiaffi
если
жизнь
бьет
меня,
E
tu
ami
il
mio
dolore
а
ты
любишь
мою
боль.
È
l'amore
che
ci
sveglia
Это
любовь
будит
нас
E
ci
trascina
in
fondo
al
mare
и
увлекает
на
морское
дно.
È
l'amore
che
confonde
tutto
Это
любовь
смешивает
всё,
Vivere
e
morire
жизнь
и
смерть,
Una
lama
dentro
noi
словно
лезвие
в
нас.
Ma
non
ho
parole
Но
у
меня
нет
слов,
Né
pennelli
né
canzoni
ни
кистей,
ни
песен.
Sono
solo
quel
che
sono
Я
просто
тот,
кто
я
есть,
Ma
so
bene
come
amarti
но
я
знаю,
как
любить
тебя,
Adesso
che
mi
stai
guardando
сейчас,
когда
ты
смотришь
на
меня
Con
l'azzurro
dentro
gli
occhi
с
небесной
синевой
в
глазах.
Bella
questa
sera
Прекрасен
этот
вечер,
Bella
ogni
sera
прекрасен
каждый
вечер,
Quando
sono
con
te
когда
я
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Gustav Adolf Lindberg
Album
Ritratto
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.