Paroles et traduction Franco Simone - Sogno della galleria
Sogno della galleria
Сон в галерее
Piove
un'acqua
scura
su
di
me
Льет
темный
дождь
на
меня,
Com'è
tardi,
non
si
arriva
mai
Как
поздно,
никогда
не
дойдешь.
Piazza
affollata,
tutti
a
guardare
me
Площадь
полна
людей,
все
смотрят
на
меня,
Sono
nudo,
ho
vergogna
e
scappo
via
Я
голый,
мне
стыдно,
и
я
убегаю.
Cado,
mi
rialzo
e
cado
ancora
Падаю,
встаю
и
снова
падаю,
Pesa
sulla
testa
anche
l'aria
Даже
воздух
давит
на
голову.
Vedo
un
riflesso
ma
non
sono
quello
lì
Вижу
отражение,
но
это
не
я,
Erano
più
chiari
gli
occhi
miei
Мои
глаза
были
светлее.
Chiamo
un
amico
Зову
друга,
Ma
l'ombra
scappa
via
Но
тень
убегает.
Chiamo
senza
voce
Зову
без
голоса,
E
rossa,
rossa,
rossa,
tanta
luce
И
красный,
красный,
красный,
так
много
света.
Manca
l'aria
in
questa
galleria
Не
хватает
воздуха
в
этой
галерее,
Passa
proprio
sotto
casa
mia
Она
проходит
прямо
под
моим
домом.
Strade
nascoste,
sotterrate,
ma
perché?
Скрытые
улицы,
подземные,
но
почему?
E
tu
in
questa
stanza
cosa
vuoi
da
me?
И
что
ты
хочешь
от
меня
в
этой
комнате?
Cerco
una
strada
Ищу
дорогу,
Per
fermarmi
o
per
andare
Чтобы
остановиться
или
идти
дальше.
Viene
da
lontano
Издалека
приходит
Una
donna
senza
un'ombra
di
pudore
Женщина
без
тени
стыда.
Voglio
correre,
voglio
andare
via
Хочу
бежать,
хочу
уйти,
Questa
non
è
casa
mia
Это
не
мой
дом.
Voglio
correre,
voglio
andarmene
Хочу
бежать,
хочу
уйти
Oltre
questa
galleria
За
пределы
этой
галереи.
Lei
mi
aspetta
e
la
devo
trovare
Она
ждет
меня,
и
я
должен
ее
найти,
Se
ritardo
lei
può
farsi
male,
male
Если
я
опоздаю,
ей
может
быть
плохо,
плохо.
La
finestra
con
i
vetri
rosa
Окно
с
розовыми
стеклами
Si
apre
sull'interno
di
una
chiesa
Выходит
во
внутреннюю
часть
церкви.
Manca
un
altare,
non
c'è
santo
né
preghiera
Нет
алтаря,
нет
святого,
ни
молитвы,
Non
è
inverno
ma
neanche
primavera
Не
зима,
но
и
не
весна.
Cerco
una
strada
Ищу
дорогу,
Per
fermarmi
o
per
andare
Чтобы
остановиться
или
идти
дальше.
Verso
l'orizzonte
К
горизонту,
Quanto
cielo,
quanti
voli
da
spiccare
Сколько
неба,
сколько
взлетов
предстоит.
Voglio
correre,
voglio
andare
via
Хочу
бежать,
хочу
уйти,
Questa
non
è
casa
mia
Это
не
мой
дом.
Voglio
correre,
voglio
andarmene
Хочу
бежать,
хочу
уйти
Oltre
questa
galleria
За
пределы
этой
галереи.
Lei
mi
aspetta
e
la
devo
trovare
Она
ждет
меня,
и
я
должен
ее
найти,
Se
ritardo
lei
può
farsi
male,
male
Если
я
опоздаю,
ей
может
быть
плохо,
плохо.
Cerco
una
strada
Ищу
дорогу,
Per
fermarmi
o
per
andare
Чтобы
остановиться
или
идти
дальше.
Verso
l'orizzonte
К
горизонту,
Quanto
cielo,
quanti
voli
da
spiccare
Сколько
неба,
сколько
взлетов
предстоит.
Voglio
correre,
voglio
andare
via
Хочу
бежать,
хочу
уйти,
Questa
non
è
casa
mia
Это
не
мой
дом.
Voglio
correre,
voglio
andarmene
Хочу
бежать,
хочу
уйти
Oltre
questa
galleria
За
пределы
этой
галереи.
Lei
mi
aspetta
e
la
devo
trovare
Она
ждет
меня,
и
я
должен
ее
найти,
Se
ritardo
lei
può
farsi
male,
male
Если
я
опоздаю,
ей
может
быть
плохо,
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.