Franco Simone - Sole e uragano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Simone - Sole e uragano




Sole e uragano
Солнце и ураган
Mentre quello spot televisivo assicurava che
Пока рекламный ролик по телевизору заверял,
Per essere felici può bastare un poco di caffè
Что для счастья достаточно немного кофе
Forse da uno spazio parallelo arrivavi qui
Возможно, из параллельного пространства ты прибыл сюда
Ed eri luminosa come adesso al primo incontro tu
И была сияющей, как сейчас, при первой нашей встрече.
Manca poco al tuo risveglio e voglio esserci
Скоро ты проснешься, и я хочу быть рядом,
Quando indosseraiil più bello dei sorrisi tuoi
Когда наденешь самую красивую из своих улыбок.
Tu che ti muovi come in un bel film
Ты двигаешься, как в хорошем фильме,
Proprio quelli di una volta che non fanno più
Прямо из тех, что больше не снимают.
In giornate grigie di nubi gonfie di pazzia
В серые дни, когда облака полны безумия,
Tu trascini il sole in case strade oceani
Ты приносишь солнце в дома, на улицы, в океаны.
Tu che trasformi tutto intorno a te
Ты, которая все вокруг себя преображаешь,
E sai essere tempesta e poi tranquillità
И умеешь быть штормом, а потом спокойствием.
Forse siamo solo viaggiatori
Возможно, мы просто путешественники,
Senza un vero perché
Без настоящего "почему".
Forse non sappiamo noi capire
Возможно, мы не умеем понять,
Più la meta dov'è
Где находится цель.
Ma tra sole ed uragano
Но между солнцем и ураганом,
Mi accompagni tu
Со мной будешь ты.
E se solo me lo chiedi
И если только попросишь,
Non ti lascio più
Больше никогда тебя не оставлю.
Tu non fai mai parte
Ты никогда не бываешь,
Di quelle che si annoiano
Среди тех, кто скучает.
E non sarai mai
И никогда не будешь,
Di quelle che si vendono
Из тех, кто продается.
Tu maestra di solitudini
Ты, учительница одиночества,
Esci dall'ombra e diventi
Выйди из тени и стань,
La migliore compagnia
Лучшей спутницей.
Tu che ti muovi come in un bel film
Ты двигаешься, как в хорошем фильме,
Proprio quelli di una volta
Прямо из тех, что больше не снимают.
Che non fanno più
Прямо из тех, что больше не снимают.
Forse siamo solo viaggiatori
Возможно, мы просто путешественники,
Senza un vero perché
Без настоящего "почему".
Forse non sappiamo noi capire
Возможно, мы не умеем понять,
Più la meta dov'è
Где находится цель.
Ma tra sole ed uragano
Но между солнцем и ураганом,
Mi accompagni tu
Со мной будешь ты.
E se solo me lo chiedi
И если только попросишь,
Non ti lascio più
Больше никогда тебя не оставлю.
Forse non sappiamo noi capire
Возможно, мы не умеем понять,
Più la meta dov'è
Где находится цель.
Ma tra sole ed uragano
Но между солнцем и ураганом,
Mi accompagni tu
Со мной будешь ты.
E se solo me lo chiedi
И если только попросишь,
Non ti lascio più
Больше никогда тебя не оставлю.
Se soltanto me lo chiedi
Если только попросишь,
Non ti lascio più
Больше никогда тебя не оставлю.
Mentre quello spot televisivo assicurava che
Пока рекламный ролик по телевизору заверял,
Per essere felici può bastare un poco di caffè
Что для счастья достаточно немного кофе
Forse da uno spazio parallelo arrivasti qui
Возможно, из параллельного пространства ты прибыл сюда
E come al primo incontro
И как при первой встрече,
Luminosa resti sempre tu
Сияющей остаешься всегда ты.
Resti sempre tu
Остаешься всегда ты.





Writer(s): F. Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.