Paroles et traduction Franco Simone - Tu e così sia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu e così sia
Ты и да будет так
Posso
darti
un
passaggio
Могу
подвезти
тебя
Cosa
vuoi
che
mi
costi
Что
мне
стоит
Forse
un
poco
più
lungo
Может,
чуть
дольше,
Se
lo
faccio
con
te?
Если
я
с
тобой?
Di
parlarti
da
sempre
Возможности
поговорить
с
тобой
всегда,
Di
spiegarti
Объяснить
тебе,
Quanto
sei
importante.
Как
ты
важна.
Ti
ringrazio
di
esistere
Я
благодарен,
что
ты
есть,
Ti
amo
ti
amo
ti
amo
ti
amo.
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
E
ti
prendo
piano
piano
И
я
обнимаю
тебя
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
той
точки,
где
умирает
La
tua
voglia
d'impazzire
Твое
желание
сходить
с
ума
(Tu
stasera
mia)
(Ты
сегодня
моя)
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
твоего
мира
Danno
origine
al
mio
mondo
Дают
начало
моему
миру
(Tu
e
così
sia)
(Ты,
и
да
будет
так)
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
Если
бы
сейчас
все
на
меня
обрушилось,
Non
me
ne
accorgerei.
Я
бы
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende.
Самая
сладкая
безумная
игра
продолжается.
I
tuoi
occhi
mi
sorridono
stanchi
Твои
глаза
улыбаются
мне
устало,
Luminosi
mentre
cerco
i
tuoi
fianchi.
Сияющие,
пока
я
ищу
твои
бедра.
Le
parole
si
fan
quasi
preghiera
Слова
становятся
почти
молитвой,
Ti
amo
ti
amo
ti
amo
ti
amo.
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
E
ti
prendo
piano
piano
И
я
обнимаю
тебя
нежно,
Fino
al
punto
dove
muore
До
той
точки,
где
умирает
La
tua
voglia
d'impazzire
Твое
желание
сходить
с
ума
(Tu
stasera
mia)
(Ты
сегодня
моя)
E
nel
buio
e
nel
silenzio
И
во
тьме,
и
в
тишине
Le
radici
del
tuo
mondo
Корни
твоего
мира
Danno
origine
al
mio
mondo
Дают
начало
моему
миру
(Tu
e
così
sia)
(Ты,
и
да
будет
так)
Se
adesso
tutto
mi
crollasse
addosso
Если
бы
сейчас
все
на
меня
обрушилось,
Non
me
ne
accorgerei.
Я
бы
не
заметил.
Il
gioco
impazzito
più
dolce
riprende.
Самая
сладкая
безумная
игра
продолжается.
E
ti
amo
quando
svuoti
la
mia
mente
И
я
люблю
тебя,
когда
ты
опустошаешь
мой
разум,
Quando
chiedo
Когда
я
прошу,
Quando
offri
e
ti
abbandoni
Когда
ты
предлагаешь
и
отдаешься
(Tu
stasera
mia)
(Ты
сегодня
моя)
E
poi
amo
questa
pioggia
И
еще
я
люблю
этот
дождь,
Spalancata
sopra
i
vetri
Разлившийся
по
стеклам,
Che
regala
sensazioni
Который
дарит
ощущения
(Tu
e
così
sia)
(Ты,
и
да
будет
так)
Chi
ho
amato?
Кого
я
любил?
Chi
ti
ha
avuto?
Кто
тебя
имел?
Non
lo
ricordo
più.
Я
больше
не
помню.
Chi
sono
stato?
Кем
я
был?
Che
cosa
ho
fatto
Что
я
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Simone, E. Intra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.