Paroles et traduction Franco Simone - Vento d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento d'amore
Wind of Love
Il
vento
che
stanotte
mi
accompagna
The
wind
that
accompanies
me
tonight
Mi
chiede
d'inventare
una
carezza
Asks
me
to
invent
a
caress
Ma
non
sa
niente
della
tua
distanza
But
it
knows
nothing
of
your
distance
Del
freddo
che
mi
lascia
quest'assenza
Of
the
cold
this
absence
leaves
me
with
Il
vento
che
conosce
il
mio
passato
The
wind
that
knows
my
past
Di
quando
ancora
nulla
era
perduto
When
nothing
was
yet
lost
Non
sa
che
più
non
seguo
il
tuo
cammino
Does
not
know
that
I
no
longer
follow
your
path
E
il
canto
delle
stelle
è
più
lontano
And
the
song
of
the
stars
is
farther
away
Posso
contare
i
ricordi
più
vivi
I
can
count
the
most
vivid
memories
Ed
inventare
i
versi
più
nuovi
And
invent
the
newest
verses
Posso
giocarmi
le
carte
del
destino
I
can
play
the
cards
of
destiny
Posso
costruire
una
dolce
speranza
I
can
build
a
sweet
hope
Come
se
fosse
una
chiesa
immensa
As
if
it
were
an
immense
church
Posso
io
posso
I
can
I
can
Parlare
dei
tuoi
occhi
Talk
about
your
eyes
Però
non
serve
But
it's
no
use
Comunque
tu
mi
manchi
Anyway
I
miss
you
Il
vento
che
conosce
il
mio
passato
The
wind
that
knows
my
past
Di
quando
ancora
nulla
era
perduto
When
nothing
was
yet
lost
Non
sa
che
più
non
seguo
il
tuo
cammino
Does
not
know
that
I
no
longer
follow
your
path
E
il
canto
delle
stelle
è
più
lontano
And
the
song
of
the
stars
is
farther
away
Posso
contare
i
ricordi
più
vivi
I
can
count
the
most
vivid
memories
Ed
inventare
i
versi
più
nuovi
And
invent
the
newest
verses
Posso
giocarmi
le
carte
del
destino
I
can
play
the
cards
of
destiny
Posso
costruire
una
dolce
speranza
I
can
build
a
sweet
hope
Come
se
fosse
una
chiesa
immensa
As
if
it
were
an
immense
church
Posso
io
posso
I
can
I
can
Parlare
dei
tuoi
occhi
Talk
about
your
eyes
Però
non
serve
But
it's
no
use
Comunque
tu
mi
manchi
Anyway
I
miss
you
Tu
mi
manchi...
I
miss
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.