Franco Tufano - All Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco Tufano - All Star




All Star
Суперзвезда
Somebody once told me the world is gonna roll me
Кто-то когда-то сказал мне, что мир меня проглотит.
I ain't the sharpest tool in the shed
Я, мол, не самый острый инструмент в сарае.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глуповато, сложив пальцы,
In the shape of an "L" on her forehead
В форме буквы «Л» на лбу.
Well the years start coming and they don't stop coming
Годы летят, и их не остановить,
Fed to the rules and I hit the ground running
Нас кормят правилами, а я бегу сломя голову.
Didn't make sense not to live for fun
Нет смысла жить не ради удовольствия.
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг умнеет, а голова глупеет.
So much to do so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть.
So what's wrong with taking the back streets
Что плохого в том, чтобы свернуть на задворки?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь.
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь светиться.
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Эй, ты же суперзвезда, соберись, начинай играть.
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Эй, ты же рок-звезда, давай устроим шоу, заработай деньжат.
And all that glitters is gold
И всё, что блестит, золото.
Only shooting stars break the mold
Только падающие звёзды ломают стереотипы.
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, но говорят, что здесь станет ещё холоднее.
You¼re bundled up now but wait 'til you get older
Ты сейчас укутана, но подожди, пока станешь старше.
But the meteor men beg to differ
Но метеорологи не согласны,
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по дыре на снимке со спутника.
The ice we skate is getting pretty thin
Лёд, по которому мы скользим, становится слишком тонким.
The waters getting warm so you might as well swim
Вода нагревается, так что ты с таким же успехом можешь плыть.
My world's on fire how about yours
Мой мир в огне, а твой?
That's the way I like it and I never get bored
Мне это нравится, и мне никогда не бывает скучно.
Somebody once asked could you spare some change for gas
Кто-то однажды спросил, не будет ли у тебя мелочи на бензин.
I need to get myself away from this place
Мне нужно убраться отсюда.
I said yep what a concept
Я сказал: «Да, вот это мысль!»
I could use a little fuel myself
Мне бы тоже не помешало немного топлива.
And we could all use a little change
И всем нам не помешали бы небольшие перемены.
Well the years start coming and they don't stop coming
Годы летят, и их не остановить,
Fed to the rules and I hit the ground running
Нас кормят правилами, а я бегу сломя голову.
Didn't make sense not to live for fun
Нет смысла жить не ради удовольствия.
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг умнеет, а голова глупеет.
So much to do so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть.
So what's wrong with taking the back streets
Что плохого в том, чтобы свернуть на задворки?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, пока не попробуешь.
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь светиться.





Writer(s): Greg Camp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.