Franco de Vita con Sin Bandera - Si la Ves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita con Sin Bandera - Si la Ves




Si la Ves
Если ты её увидишь
Si la ves, dile que
Если ты её увидишь, скажи ей
Que me has visto mejorado
Что ты видел меня в лучшем свете
Y que hay alguien a mi lado que
И что рядом со мной есть кто-то, кто
Me tiene enamorado
Заставил меня влюбиться
Que los días se han pasado
Дни проходят
Y ni cuenta yo me he dado
И я даже не замечаю
Que no me ha quitado el sueño y que
Что она не отнимает у меня сна, и что
Lo nuestro está olvidado
Всё, что было между нами, забыто
Dile que yo estoy muy bien
Скажи ей, что я в порядке
Que nunca he estado mejor
Что я никогда не был лучше
Si piensa que tal vez me muero
Если она думает, что я умираю
Porque ella no está, ¡qué va!
Без неё, это не так!
Dile que al final de todo
Скажи ей, что в конце концов
Se lo voy a agradecer
Я ей буду благодарен
Aunque, pensándolo bien
Хотя, если подумать,
Mejor, dile que ya no me ves (Uoh-oh-oh, uh)
Лучше скажи ей, что она меня больше не видит (Уо-о-о, ух)
Si la ves, dile que
Если ты её увидишь, скажи ей
Ya no espero su llamada
Что я больше не жду её звонка
Y que ya no me despierto
И что я больше не просыпаюсь
En plena madrugada
Посреди ночи
Y que ya no la recuerdo
И что я больше не помню её
Y que ya no me hace falta
И что она мне больше не нужна
Dile que ya estoy curado
Скажи ей, что я уже исцелился
Y que lo nuestro ya es pasado (Oh)
И что всё между нами в прошлом (О)
Dile que yo estoy muy bien (Yo estoy muy bien)
Скажи ей, что я в порядке в порядке)
Que nunca he estado mejor (Mejor)
Что я никогда не был лучше (Лучше)
Si piensa que tal vez me muero
Если она думает, что я умираю
Porque ella no está, ¡qué va!
Без неё, это не так!
Dile que al final de todo
Скажи ей, что в конце концов
Se lo voy a agradecer
Я ей буду благодарен
Aunque, pensándolo bien
Хотя, если подумать,
Mejor, dile que ya no me ves
Лучше скажи ей, что она меня больше не видит
Que me he perdido y que no voy a regresar
Что я пропал и не собираюсь возвращаться
Y dile, también
И скажи ей, также
Que, aunque me llame, no contestaré
Что, хоть она и звонит, я не отвечу
Si la ves
Если ты её увидишь
Y dile que yo estoy muy bien (Aunque yo muy bien que no)
И скажи ей, что я в порядке (Хотя я знаю, что это не так)
Que nunca he estado mejor (Miente un poco, por favor)
Что я никогда не был лучше (Немного солги, пожалуйста)
Si piensa que tal vez me muero
Если она думает, что я умираю
Porque ella no está, ¡qué va!
Без неё, это не так!
Dile que al final de todo (No sigas mintiéndole)
Скажи ей, что в конце концов (Не продолжай врать)
Se lo voy a agradecer
Я ей буду благодарен
Aunque, pensándolo bien
Хотя, если подумать,
Mejor, dile que ya no me ves
Лучше скажи ей, что она меня больше не видит
Dile que yo estoy muy bien (Aunque yo muy bien que no)
Скажи ей, что я в порядке (Хотя я знаю, что это не так)
Que nunca he estado mejor (Miente un poco a mi favor)
Что я никогда не был лучше (Солги немного в мою пользу)
Si piensa que tal vez me muero
Если она думает, что я умираю
Porque ella no está, ¡qué va!
Без неё, это не так!
Dile que al final de todo (No sigas ya mintiendo)
Скажи ей, что в конце концов (Не продолжай врать)
Se lo voy a agradecer
Я ей буду благодарен
Aunque, pensándolo bien
Хотя, если подумать,
Mejor, dile que ya no me ves (Eh-eh-eh)
Лучше скажи ей, что она меня больше не видит (Э-э-э)





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.