Paroles et traduction Franco De Vita feat. Alejandra Guzman - Tan Sólo Tú (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Sólo Tú (Live)
Только ты (Live)
las
cosas
que
yo
quiero
всё,
чего
я
хочу,
cuando
menos
me
lo
espero
когда
меньше
всего
ожидаю,
y
tu
me
das
el
aire
que
respiro
и
ты
даришь
мне
воздух,
которым
я
дышу.
lo
que
tanto
buscaba
тем,
кого
я
так
долго
искал,
y
yo
creia
que
no
existia
а
я
думал,
что
тебя
не
существует.
y
tu
vendras
robandome
la
vida
И
ты
придёшь,
украдёшь
мою
жизнь,
pa
fundirla
con
la
tuya
чтобы
слить
её
со
своей.
y
que
sera
de
mi
cuando
И
что
будет
со
мной,
когда
en
tus
brazos
yo
descubra
в
твоих
объятиях
я
пойму,
Que
tu,
seras
Что
ты
будешь
el
cielo
que
jamas
podre
tocar
небом,
которого
я
никогда
не
смогу
коснуться.
es
imposible
ya
lo
se
Это
невозможно,
я
знаю.
un
golpe
de
energia
глоток
энергии,
cuando
estoy
sin
bateria
когда
у
меня
нет
сил,
y
tu
me
das
la
vida
en
un
instante
и
ты
даришь
мне
жизнь
в
одно
мгновение.
la
historia
mas
bonita
самой
красивой
историей,
la
que
nunca
se
te
olvida
которую
никогда
не
забудешь.
y
tu
vendras,
entregando
tu
vida
И
ты
придёшь,
отдавая
свою
жизнь,
para
hacerte
con
la
mia
чтобы
стать
моей.
Y
que
sera
de
mi
И
что
будет
со
мной,
cuando
en
tus
besos
когда
в
твоих
поцелуях
Que
tu,
seras
Что
ты
будешь
el
cielo
que
jamas
podre
tocar
небом,
которого
я
никогда
не
смогу
коснуться.
es
imposible
ya
lo
se
Это
невозможно,
я
знаю,
que
tan
solo
tu
me
das,
me
das
что
только
ты
даришь
мне,
даришь
мне
una
vida
que
yo
siempre
жизнь,
которую
я
всегда
quise
para
mi
хотел
для
себя.
pero
es
imposible
ya
lo
se
Но
это
невозможно,
я
знаю.
por
pensar
solo
en
mi
за
то,
что
думаю
только
о
себе,
por
pensar
solo
en
mi
за
то,
что
думаю
только
о
себе,
por
pensar
solo
en
ti
за
то,
что
думаю
только
о
тебе,
por
no
darte
mas
de
lo
que
tengo
за
то,
что
не
даю
тебе
больше,
чем
имею,
por
no
darte
mas
de
lo
que
tengo
за
то,
что
не
даю
тебе
больше,
чем
имею,
por
amarte
simplemente
за
то,
что
просто
люблю
тебя.
no
me
pidas
hacer
lo
que
no
puedo
hacer
Не
проси
меня
делать
то,
что
я
не
могу.
Si
tu
quieres
y
puedes
olvidare
todo
Если
ты
хочешь
и
можешь,
я
забуду
всё,
sera
el
cielo
que
jamas
это
будет
небо,
которого
я
никогда
podre
tocar
не
смогу
коснуться.
es
imposible
ya
lo
se
Это
невозможно,
я
знаю,
pero
tan
solo
tu
seras
но
только
ты
будешь
la
vida
que
yo
siempre
quise
жизнью,
которую
я
всегда
хотел.
Es
imposible
ya
lo
se
Это
невозможно,
я
знаю,
una
vida
que
yo
siempre
жизнь,
которую
я
всегда
quise
para
mi
хотел
для
себя.
pero
es
imposible
ya
lo
se
Но
это
невозможно,
я
знаю,
imposible
ya
lo
se
невозможно,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.