Franco de Vita feat. Amaia Montero - Si Tú No Estás (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita feat. Amaia Montero - Si Tú No Estás (Live)




Si Tú No Estás (Live)
Если тебя нет (Live)
Y me lo he dicho una y otra vez,
И я говорил себе это снова и снова,
Se que las cosas tienen que cambiar
Знаю, что все должно измениться.
Porque este mundo todavia no se
Ведь этот мир до сих пор не знает,
Si es que te importa o todo te da igual
Важно ли тебе это или тебе все равно.
Y yo que trato siempre de acercarme,
А я все пытаюсь приблизиться,
De contenerme y mantener la calma
Сдержаться и сохранять спокойствие,
Porque entiendo que somos humanos
Потому что понимаю, что мы люди,
Y nadie tiene la verdad en sus manos
И ни у кого нет истины в руках.
Asi que trato no tocar el fondo con precaución
Поэтому я стараюсь не коснуться дна, осторожно,
Guantes de seda para no arañarte el corazón
В шелковых перчатках, чтобы не поцарапать твое сердце.
Callarme cuando a veces tengo ganas de reventar
Молчу, когда порой хочется взорваться,
Pero el silencio seria más inmenso si tu no estás
Но тишина была бы еще глубже, если бы тебя не было.
Si tu no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь ускользает,
Ay se me va detrás de ti
Ах, ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se, que haré
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю, что делать,
Si tu no estás aqui
Если тебя нет здесь.
Y me lo he dicho una y otra vez,
И я говорил себе это снова и снова,
Se que las cosas tienen que cambiar
Знаю, что все должно измениться.
Y mientras tanto yo me como el coco
А пока я ломаю голову,
Pensando si te toco o no te toco
Думая, прикасаться к тебе или нет.
Y tu que dices que no es importante,
А ты говоришь, что это неважно,
Que hay otras cosas que valoras más
Что есть другие вещи, которые ты ценишь больше.
Pero lo siento soy asi de básico,
Но извини, я такой простой,
Y mis instintos son bastante lógicos
И мои инстинкты довольно логичны.
Asi que espero que me des luz verde para cruzar
Поэтому я надеюсь, что ты дашь мне зеленый свет, чтобы перейти,
Y demostrarte que no soy de piedra, no no es verdad
И доказать тебе, что я не из камня, нет, это неправда.
Que de lo nuestro me preocupa todo, lo sabes bien
Что меня волнует все, что касается нас, ты это знаешь.
Y que sin ti seria casi imposible de continuar
И что без тебя было бы почти невозможно продолжать.
Si tu no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь ускользает,
Ay se me va detras de ti
Ах, ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se, que haré
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю, что делать,
Si tu no estás aqui
Если тебя нет здесь.
Si tu no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь ускользает,
Ay se me va detrás de ti
Ах, ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se, que hare
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю, что делать,
Si tu no estás aqui
Если тебя нет здесь.
Y ahora no, no mentiré, no puedo seguir escondiendome
А теперь нет, я не буду лгать, я не могу больше прятаться
Detrás del mismo escudo en la garganta con el mismo nudo
За тем же щитом, в горле с тем же комом.
Y ahora no, no puede ser, capaz que se termine todo
А теперь нет, так не может быть, возможно, все закончится.
Y no estoy seguro si saltar este muro si no estás
И я не уверен, перепрыгну ли я эту стену, если тебя нет.
Si tu no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь ускользает,
Ay se me va detrás de ti
Ах, ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se que haré
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю, что делать,
Si tu no estás aqui
Если тебя нет здесь.
Si tu no estás mi vida se me va, (se me va)
Если тебя нет, моя жизнь ускользает, (ускользает)
Se me va detrás de ti
Ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se (no se que hare)
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю (не знаю, что делать),
Que hare si tu no estás aqui
Что делать, если тебя нет здесь.
Si tu no estás mi vida se me va, (se me va)
Если тебя нет, моя жизнь ускользает, (ускользает)
Ay se me va detrás de ti
Ах, ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se que hare
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю, что делать,
Si tu no estás aqui
Если тебя нет здесь.
Si tu no estás mi vida se me va,)se va, se va)
Если тебя нет, моя жизнь ускользает, (ускользает, ускользает)
Se me va detrás de ti
Ускользает вслед за тобой.
Si tu no estás mi vida yo no se
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю,
que hare si tu no estás aqui
Что делать, если тебя нет здесь.





Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.