Paroles et traduction Franco de Vita feat. Gigi D'Alessio - Cómo Decirte No (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Decirte No (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
How to Say No (Come Back in the Front Row - Live Version)
Como
decirte
no,
si
se
bien
que
estoy
mintiendo
How
to
say
no,
if
I
know
well
that
I'm
lying
Como
decirte
no,
si
eso
no
es
lo
que
yo
siento
How
to
say
no,
if
that's
not
how
I
feel
Como
decirte
no
y
borrarte
de
mis
sueños
How
to
say
no
and
erase
you
from
my
dreams
Como
decirte
no
y
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
How
to
say
no
and
if
I've
seen
you
I
don't
remember
Y
he
tratado
de
escaparme,
de
salirme
de
esta
historia
And
I've
tried
to
get
away,
to
get
out
of
this
story
Porque
entiendo
que
fui
yo
el
ultimo
en
llegar
Because
I
understand
that
I
was
the
last
one
to
arrive
Pero
el
corazón
no
entiende
y
no
sabe
de
contar
But
the
heart
does
not
understand
and
does
not
know
how
to
tell
Si
es
que
hay
uno
o
mas
de
uno
para
el
eso
es
igual
If
there
is
one
or
more
than
one
for
him
that
is
the
same
Y
es
por
eso
que
prefiere
compartirte
And
that's
why
he
prefers
to
share
you
Antes
de
perderte
y
seguir
soñando,
y
seguir
viviendo
Before
you
get
lost
and
keep
on
dreaming,
and
keep
on
living
Y
seguir
pensando
que
algun
día
las
cosas
cambiaran
And
keep
thinking
that
one
day
things
will
change
Para
bien
o
para
mal,
ya
es
muy
tarde
para
regresar
For
better
or
for
worse,
it's
too
late
to
come
back
Como
decirte
no,
si
me
bailas
en
los
cesos
How
to
say
no,
if
you
dance
to
me
in
los
cesos
Como
decir
te
no,
si
te
clavastes
hasta
en
mis
huesos
How
to
say
no,
if
you
stuck
even
in
my
bones
Como
decirte
no
y
salirme
de
este
infierno
How
to
say
no
and
get
out
of
this
hell
Como
decirte
no,
y
si
te
he
visto
no
me
acuerdo
How
to
say
no,
and
if
I've
seen
you
I
don't
remember
Y
he
tratado
de
escaparme
de
salirme
de
esta
historia
And
I've
been
trying
to
get
away
from
getting
out
of
this
story
De
espumarme
y
de
perderme,
y
de
borrarme
de
una
vez
To
froth
and
to
get
lost,
and
to
erase
me
all
at
once
Pero
el
corazon
insiste
que
sera
lo
que
le
diste
But
the
heart
insists
that
it
will
be
what
you
gave
it
Que
no
es
capaz
de
sustituirte
y
comenzar
una
vez
mas
Who
is
not
able
to
replace
you
and
start
once
more
Pero
no
sabes
bien
que
hasta
es
capaz
de
compartirte
But
don't
you
know
well
that
he
is
even
capable
of
sharing
you
Antes
de
perderte
y
seguir
soando
y
seguir
viviendo
Before
you
get
lost
and
keep
on
dreaming
and
keep
on
living
Y
seguir
pensando
que
algun
dia
las
cosas
cambiaran
And
keep
thinking
that
one
day
things
will
change
Para
bien
o
para
mal
ya
es
muy
tarde
para
regresar
For
better
or
for
worse
it's
too
late
to
come
back
Y
he
tratado
de
escaparme
de
salirme
de
esta
historia
And
I've
been
trying
to
get
away
from
getting
out
of
this
story
Porque
entiendo
que
fui
yo
el
ultimo
en
llegar
Because
I
understand
that
I
was
the
last
one
to
arrive
Pero
el
corazon
no
entiendo
y
no
sabe
de
contar,
si
es
But
the
heart
does
not
understand
and
does
not
know
how
to
count,
if
it
is
Que
hay
uno
o
mas
de
uno
para
el
eso
es
igual
That
there
is
one
or
more
of
one
for
the
that
is
equal
Y
he
tratado
de
escaparme
de
salirme
de
esta
historia
And
I've
been
trying
to
get
away
from
getting
out
of
this
story
De
espumarme
y
de
perderme
y
de
borrarte
de
una
vez
To
froth
and
to
get
lost
and
to
erase
you
all
at
once
Pero
el
corazon
insiste
que
sera
lo
que
le
diste
But
the
heart
insists
that
it
will
be
what
you
gave
it
Que
no
es
capaz
de
sustituirte
y
comenzar
una
vez
Who
is
not
able
to
replace
you
and
start
once
Pero
nosabes
bien
que
es
capaz
de
compartirte
But
you
don't
know
well
that
he
is
able
to
share
you
Antes
de
perderte
y
seguir
soando
Before
you
get
lost
and
keep
on
blowing
Pero
no
se
hasta
cuando.
But
I
don't
know
until
when.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.