Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita feat. Sin Bandera - Si la Ves




Si la Ves
If You See Her
Si la ves dile que,
If you see her tell her that,
que me has visto mejorado
that you have seen me improved
y que hay alguien a mi lado
and that there's someone next to me
que me tiene enamorado
that has me in love
que los días se han pasado
that the days have gone by
y ni cuenta yo me he dado
and I haven't even noticed
que no me ha quitado el sueño
that has not taken away my sleep
y que lo nuestro esta olvidado
and that ours is forgotten
Dile que yo estoy muy bien
Tell him that I am very well
que nunca he estado mejor
that I've never been better
si piensa que tal vez me muero
if you think that maybe I'm dying
por que ella no esta que va
why is she not going
dile que al final de todo
tell him that at the end of everything
se lo voy a agradecer
I'm going to thank him
aunque pensandolo bien
although thinking about it well
mejor dile que ya no me ves
better tell her you don't see me anymore
Si la ves dile que.
If you see her tell her that.
ya no espero su llamada
i'm not waiting for your call anymore
y que ya no me despierto
and that I don't wake up anymore
en plena madrugada
in the middle of the morning
y que ya no la recuerdo
and that I don't remember her anymore
y que ya no me hace falta
and that I no longer need
dile que ya estoy curado
tell him that I am already cured
y que lo nuestro ya es pasado
and that ours is already in the past
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien)
Tell her that I'm very well, (I'm very well)
que nunca he estado mejor, (mejor)
that I've never been better, (better)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
if she thinks that maybe I'm dying because she's not going
dile que al final de todo
tell him that at the end of everything
se lo voy a agradecer
I'm going to thank him
aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
although on second thought better tell her that you don't see me anymore
Que me he perdido y que no voy a regresar
That I've been lost and I'm not coming back
y dile también
and tell him also
que aunque me llame no contestaré
that even if he calls me I won't answer
(Si la veeeees)
(If you see it)
Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo se muy bien que no)
And tell her that I'm very well (although I know very well that I'm not)
que nunca he estado mejor (miente un poco por favor)
that I've never been better (lie a little please)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
if she thinks that maybe I'm dying because she's not going
dile que al final de todo (no sigas mintiendole)
tell her that at the end of it all (don't keep lying to her)
se lo voy a agradecer
I'm going to thank him
aunque pensndolo bien mejor dile que ya no me ves
even if you think about it better tell her that you don't see me anymore
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo se muy bien que no)
Tell him that I am very well, (although I know very well that I am not)
que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor)
that I've never been better, (lies a little in my favor)
si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
if she thinks that maybe I'm dying because she's not going
dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo)
tell her that at the end of it all (don't keep lying anymore)
se lo voy a agradecer
I'm going to thank him
aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves.
on second thought though, tell her you don't see me anymore.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.