Paroles et traduction Franco de Vita feat. Victor Manuelle - Traigo una Pena (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo una Pena (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Приношу огорчение (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Es
que
yo
traigo
una
pena
Дорогая,
я
приношу
тебе
огорчение
Que
se
la
quiero
contar
Которое
хочу
тебе
поведать
Es
que
van
varias
semanas
Вот
уже
несколько
недель
Que
ya
nada
de
na'
Как
все
идет
не
так
No
se
muy
bien
que
le
pasa
Я
точно
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
No
quiero
ni
preguntar
Но
и
не
хочу
спрашивать
Antes
que
no
le
importaba
Раньше
тебе
было
все
равно
Que
a
cualquier
hora
era
igual
В
какое
время
дня
я
приду
Por
esoooo...
Именно
поэтому...
Traigo
una
pena
(penita,
pena
me
da')
Я
приношу
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Ay
que
pena
(ay
pena
mata)
Ох,
какое
огорчение
(ох,
огорчение
убивает)
Que
triste
pena
(penita,
pena
me
da')
Какое
грустное
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Pero
que
pena
traigo
yo
(Ay)
Но
какое
же
огорчение
я
принес
тебе
(о
да)
He
consultado
un
experto
Я
проконсультировался
со
специалистом
Me
ha
dicho
debo
esperar
Он
сказал
мне,
что
нужно
подождать
Hay
que
le
tenga
pasiencia
Терпеливо
относиться
к
этому
Que
esto
suele
pasar
Что
так
бывает
Y
mientras
tanto
que
hago
Но
тем
временем
что
мне
делать
Que
me
consuele
yo
solo
Утешать
себя
самому
Qué
mal
te
veo
Manolo
Мне
так
плохо,
дорогая
моя
Манола
Sé
que
no
vas
aguantar
Знаю,
что
ты
не
выдержишь
этого
Por
esoooo...
Именно
поэтому...
Traigo
una
pena
(penita,
pena
me
da')
Я
приношу
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Ay
que
pena
(ay
pena
mata)
Ох,
какое
огорчение
(ох,
огорчение
убивает)
Pero
qué
pena
traigo
yo,
señores
(penita
pena
me
da)
Но
какое
огорчение
я
принес,
господа
(обидно
мне)
Es
que
me
rompe
el
corazón
(ay
me
va
a
matar)
Ведь
оно
разбивает
мне
сердце
(ой,
убьет
меня)
Ay
que
pena
(penita,
pena
me
da)
Ох,
какое
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Ay
que
duele
que
mata
que
te
va
Ох,
как
же
больно,
как
убивает,
как
гложет
Me
va
a
matar,
me
va
acabar,
no
puedo
vivir
Меня
убьет,
меня
погубит,
я
не
смогу
жить
Me
rompe
el
corazón
Разбивает
мне
сердце
Se
pasa
las
noches
en
vela
Ты
проводишь
ночи
без
сна
De
un
lado
pal
otro
Мечешься
из
стороны
в
сторону
Ya
no
tiene
paz
Тебе
больше
нет
покоя
Esa
pena
me
trae
de
cabeza
no
tiene
piedad
Это
огорчение
сводит
меня
с
ума,
ему
нет
пощады
Y
de
pronto
lo
intento
de
nuevo
le
doy
un
besito
И
вот
опять
я
пытаюсь
заново,
целую
тебя
Y
la
vuelvo
a
besar
И
целую
снова
Ella
se
da
la
vuelta
y
en
seguida
se
pone
a
roncar
А
ты
отворачиваешься
и
тут
же
начинаешь
храпеть
No
fuera
por
el
amor
de
Manuela
que
pena
Если
бы
не
любовь
Мануэлы,
какое
огорчение
En
cuestiones
del
amor
cautela
mucha
pasiencia
В
вопросах
любви
нужна
осторожность
и
много
терпения
Eso
ya
lo
trate
tu
no
sabes
como
es
Я
уже
пробовал
это,
ты
не
представляешь
как
Entonces
busca
otra
consejo
amigo
y
alguien
con
más
Experiencia
Так
что
ищи
другой
совет,
милый
друг,
и
того,
кто
опытнее
No
puedo
con
el
amor
de
Manuela
que
pena
Я
не
выдерживаю
любви
Мануэлы,
какое
огорчение
Insunuate
seducela
otra
ves
a
ver
si
asi
te
desea
Соблазняй
ее,
соблазняй
еще
раз,
может
быть,
так
она
тебя
возжелает
Hay
que
va
ella
no
quiere
saber
nada
Ох,
нет,
она
не
хочет
знать
ничего
Ah
bueno
entonces
Ну
что
ж,
тогда
Habla
con
mi
amigo
Cheo
aver
si
tiene
otra
idea
Поговори
с
моим
другом
Чечо,
может,
у
него
есть
еще
какая-нибудь
идея
No
puedo
con
el
amor
de
Manuela
que
pena
Я
не
выдерживаю
любви
Мануэлы,
какое
огорчение
Se
que
al
principio
la
pica,
azucar
y
pimienta
Знаю,
что
вначале
ей
это
понравится,
сахар
и
перец
Repitele
la
receta
Повтори
рецепт
Ya
no
hay
remedio
que
no
he
probado
Нет
больше
средства,
которого
я
бы
не
пробовал
A
Poesia
entons
pañuelo
familia
y
mira
Тогда
поэзия,
носовой
платок,
семья
и
видишь
ли
No
dejes
que
ella
te
vea
Не
дай
ей
увидеть
тебя
таким
He
hablado
con
mi
vecina
Я
поговорил
со
своей
соседкой
A
ve'
si
me
hace
el
favor
Может
быть,
она
окажет
мне
услугу
Me
ha
dicho
yo
soy
su
amiga
Она
сказала
мне,
что
она
моя
подруга
Y
esto
me
suena
a
traicion
И
это
мне
кажется
предательством
Por
esoooo...
Именно
поэтому...
Traigo
una
pena
(penita,
pena
me
da')
Я
приношу
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Ay
que
pena
(ay
pena
mata)
Ох,
какое
огорчение
(ох,
огорчение
убивает)
Pero
que
pena
traigo,
yo
señores
(penita
pena
me
da')
Но
какое
огорчение
я
принес,
господа
(обидно
мне')
Aqui
en
el
punto
de
mi
corazón
(ay
me
va
a
matar)
Сдесь,
в
самом
сердце
(ой,
убьет
меня)
Ay
que
pena
(penita,
pena
me
da)
Ох,
какое
огорчение
(обидно,
обидно,
обидно
мне')
Ay
que
duele
que
mata
que
te
va
(ay
me
va
a
matar)
Ох,
как
же
больно,
как
убивает,
как
гложет
(ой,
убьет
меня)
Me
va
a
matar,
me
va
acabar
Меня
убьет,
меня
погубит
No
puedo
vivir
(penita
pena
me
da)
Я
не
смогу
жить
(обидно,
обидно
мне')
Ay
que
dolor
que
traigo
yo
Ох,
какую
боль
я
принес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.