Paroles et traduction Franco de Vita - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
paras
frente
al
espejo
antes
de
salir
И
вы
стоите
перед
зеркалом,
прежде
чем
выйти
Y
cepillas
tu
pelo
de
nuevo
en
vez
de
partir
И
вы
снова
чистите
волосы,
а
не
уходите
Supuestamente
ya
no
queda
nada
por
decir
Якобы
больше
нечего
сказать
Sin
embargo
me
llevas
mis
ganas
por
vivir
Но
ты
заставляешь
меня
хотеть
жить
Y
yo
sigo
sentado
en
mi
cama
mirándote
И
я
все
еще
сижу
в
своей
постели,
глядя
на
тебя
Y
yo
sigo
observando
tu
pelo
moviéndose
А
я
все
еще
наблюдаю
за
твоими
волосами.
El
silencio
se
hacía
más
pesado
cada
vez
Тишина
становилась
все
тяжелее
и
тяжелее.
Con
una
sola
palabra
que
digas
sé
que
estallarás
Одним
словом,
я
знаю,
что
ты
взорвешься.
Tal
vez
tenga
que
pedirle
perdón
por
lo
de
ayer
Возможно,
мне
придется
извиниться
за
вчерашнее.
Pero
fue
solo
una
vieja
amiga
y
nada
más
Но
она
была
просто
старой
подругой
и
больше
ничего
Sin
embargo
me
inventas
historias
culpándome
Но
ты
выдумываешь
истории,
обвиняя
меня.
Mientras
tanto
te
sigues
mostrando
vistiéndote
Тем
временем
ты
все
еще
показываешь
себя
в
одежде
Sin
embargo
me
inventas
historias
culpándome
Но
ты
выдумываешь
истории,
обвиняя
меня.
Y
que
yo
solo
quiero
decirte
И
я
просто
хочу
сказать
тебе
(Ana),
no
me
dejes
ahora
(Анна),
не
оставляй
меня
сейчас
(Ana),
sin
ti
no
sé
lo
que
haré
(Анна),
без
тебя
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
(Ana),
si
fue
solo
una
amiga
con
quien
me
viste
ayer
(Ана),
если
это
была
просто
подруга,
с
которой
ты
видела
меня
вчера.
(Ana),
no
me
dejes
ahora
(Анна),
не
оставляй
меня
сейчас
(Ana),
sin
ti
no
sé
lo
que
haré
(Анна),
без
тебя
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
(Ana),
si
fue
solo
una
amiga
con
quien
me
viste
ayer
(Ана),
если
это
была
просто
подруга,
с
которой
ты
видела
меня
вчера.
¿Cómo
decirte
que
para
mi
no
hay
nadie
más?
Как
сказать,
что
для
меня
больше
никого
нет?
Y
tú
que
piensas
que
nunca
digo
la
verdad
И
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
говорю
правду
Lo
que
te
quiero
demostré
más
de
una
vez
То,
что
я
люблю
тебя,
я
доказал
не
один
раз
Y
creo
que
es
tiempo
que
lo
entiendas
И
я
думаю,
что
пришло
время,
чтобы
вы
поняли
это
¿Cómo
decirte
que
para
mi
no
hay
nadie
más?
Как
сказать,
что
для
меня
больше
никого
нет?
Y
tú
pasas
el
tiempo
en
irte
y
no
te
vas
И
ты
тратишь
время
на
то,
чтобы
уйти,
и
ты
не
уходишь
Lo
que
te
quiero
demostré
más
de
una
vez
То,
что
я
люблю
тебя,
я
доказал
не
один
раз
Y
creo
que
es
tiempo
que
lo
entiendas
И
я
думаю,
что
пришло
время,
чтобы
вы
поняли
это
No
me
dejes
ahora
Не
оставляй
меня
сейчас.
(Ana),
sin
ti
no
sé
lo
que
haré
(Анна),
без
тебя
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
(Ana),
si
fue
solo
una
amiga
con
quien
me
viste
ayer
(Ана),
если
это
была
просто
подруга,
с
которой
ты
видела
меня
вчера.
(Ana),
no
me
dejes
ahora
(Анна),
не
оставляй
меня
сейчас
(Ana),
sin
ti
no
sé
lo
que
haré
(Анна),
без
тебя
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
(Ana),
si
fue
solo
una
amiga
con
quien
me
viste
ayer
(Ана),
если
это
была
просто
подруга,
с
которой
ты
видела
меня
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.