Paroles et traduction Franco de Vita - Aún Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
todo
como
empiza
se
termina
Я
знаю,
что
все,
что
начинается,
заканчивается,
Nada
pude
ser
erteno
Ничто
не
может
быть
вечным,
Todo
tiene
su
momento...
У
всего
есть
свой
момент...
Pero
en
si
cuando
se
siente
algo
importante
Но
когда
ты
чувствуешь
что-то
важное,
Que
dificil
es
pensar
que
lo
has
perdido.
Как
трудно
думать,
что
ты
это
потерял.
Mientras
la
ciudad
se
duerme
poco
a
poco
Пока
город
медленно
засыпает,
Yo
te
busco
entre
la
gente
inutilmente
Я
бессмысленно
ищу
тебя
среди
людей,
Todo
lo
que
puede
derte
sera
poco
Все,
что
я
могу
предложить
тебе,
будет
мало,
Por
este
amor
todavia
esta
vivo...
Потому
что
эта
любовь
все
еще
жива...
Se
que
nada
es
duradero
esta
vida
Я
знаю,
что
ничто
не
длится
вечно
в
этой
жизни,
Date
una
oportunidad
Дай
себе
шанс,
Todo
el
mundo
no
es
igual...
Не
все
люди
одинаковы...
Y
que
ganasmos
con
herirnos
de
estas
manera
Что
мы
выигрываем,
когда
так
раним
друг
друга,
Si
la
vida
a
veces
da
lo
que
tu
esperas
Если
жизнь
иногда
дает
то,
чего
ты
ожидаешь.
Y
dejamos
que
se
nos
escape
de
las
manos
И
мы
позволяем
ему
ускользнуть
из
наших
рук,
Este
amor
que
de
verdad
vale
la
pena
Этой
любви,
которая
действительно
стоит,
Salvalo
que
aun
hora
esta
a
tiempo
Спаси
его,
пока
еще
есть
время,
Por
este
amor
que
todavia
esta
vivo
За
эту
любовь,
которая
все
еще
жива.
Salvalo
que
aun
hora
esta
a
tiempo
Спаси
его,
пока
еще
есть
время,
Por
este
amor
amor
que
todavia
esta
vivo
За
эту
любовь,
которая
все
еще
жива.
Se
que
todo
como
empiza
se
termina.
Я
знаю,
что
все,
что
начинается,
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.