Franco de Vita - Como Apartarte de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Como Apartarte de Mi




Como Apartarte de Mi
How Can I Get You Away From Me
Dímelo
Tell me
¿Cómo apartarte de mí?
How can I get you away from me?
Como evitar y no pensar en ti
How can I avoid and not think about you?
¿Cómo decir que no, a lo que llevo adentro?
How can I say no to what I carry within me?
Y dejar que todo se lo lleve el tiempo, y
And let time take it all away, and
¿Cómo apartarte de mí?, oh, oh-oh, oh-oh-oh
How can I get you away from me?, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Dímelo
Tell me
Ahora que te quieres ir
Now that you want to leave
Ya lo has pensado bien, ¿qué será de ti?
You've thought it through, what will become of you?
Como el aire que respiro yo por ti
Like the air I breathe, I live only for you
Me siento vivo, y ¡dime!
I feel alive, and tell me!
¿Cómo arrancarte de mí?
How can I tear you away from me?
Dímelo
Tell me
Si estoy hecho de ti
If I am made of you
Si cada palabra, cada respiro
If every word, every breath
Necesitan de ti, y ¡dime!
Needs you, and tell me!
¿Como arrancarte de mí?
How can I tear you away from me?
Dímelo
Tell me
¿Cómo apartarte de mí?
How can I get you away from me?
Cómo evitar y no pensar en ti
How can I avoid and not think about you?
¿Cómo decirle a mis ojos que no te miren?
How can I tell my eyes not to look at you?
A mis brazos pedirles que no te esperen, y
To ask my arms not to wait for you, and
¿Cómo arrancarte de mí?
How can I tear you away from me?
Dímelo
Tell me
¿Cómo poder olvidar?
How can I forget?
Las noches, los días, las cosas vividas
The nights, the days, the things we've shared
Nuestra manera de amar, y ¡dime!
Our way of loving, and tell me!
¿Cómo arrancarte de mí?
How can I tear you away from me?
Dímelo
Tell me
¿Cómo poder continuar?
How can I go on?
Se agotan mis fuerzas, se ahogan mis ansias
My strength is failing, my desires are drowning
¿Cómo poder continuar?, ¡dime!
How can I go on?, tell me!
¿Cómo arrancarte de mí?
How can I tear you away from me?
Dímelo
Tell me
Si eres parte de
If you are a part of me
Si cada palabra, cada respiro
If every word, every breath
Necesitan de ti
Needs you





Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.