Franco de Vita - Con un Poco de Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Con un Poco de Tí




Igual que vienes te vas
Так же, как ты приходишь, ты уходишь.
Nunca dices luego si volverás
Ты никогда не скажешь потом, вернешься ли ты.
Eres todo un misterio
Ты-загадка.
Y será inútil buscarte
И будет бесполезно искать тебя.
Nunca se donde encontrarte
Я никогда не знаю, где тебя найти.
No se te ve fácilmente
Тебя не так легко увидеть.
Y cuando menos, cuando menos me lo espero
И когда меньше всего, когда меньше всего я этого ожидаю.
Te apareces así como si nada
Ты появляешься так, как будто ничего.
Cuando pensaba que ya nunca, nunca, nunca
Когда я думал, что больше никогда, никогда, никогда.
Nunca, nunca volvería a saber de ti
Я никогда, никогда больше не услышу о тебе.
Pero la vida nos pone frente a frente
Но жизнь ставит нас лицом к лицу.
De nuevo tu y yo en la misma situación
Снова ты и я в той же ситуации.
Entre la espada y la pared nuevamente
Между мечом и стеной снова
Prefiero compartirte que perderte para siempre
Я бы предпочел поделиться с тобой, чем потерять тебя навсегда.
Tan sólo con un poco de amor
Просто с небольшой любовью
Tan solo con un rayo de sol
Только с солнечным лучом
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan solo si estuvieras aquí
Только если бы ты был здесь.
Tan solo si pensaras en mi
Только если бы ты думал обо мне.
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Igual que vienes te vas
Так же, как ты приходишь, ты уходишь.
Y detrás de mi
И за мной
Una vez más
Еще раз.
Te vas llevando mi vida
Ты забираешь мою жизнь.
Como si fuera una brisa
Как ветерок.
Que de pronto se desliza
Который вдруг скользит
Y me deja desnudo
И оставляет меня голым.
Y poco a poco
И понемногу
Voy tejiendo los recuerdos
Я плету воспоминания,
Uno a uno que no falte ninguno
Один на один, который не пропускает ни одного
Con la esperanza que algún día
В надежде, что когда-нибудь
Así por cosas del destino
Так для вещей судьбы
Todo cambie para mi
Все изменится для меня.
Pero la vida a veces no es tan justa
Но жизнь иногда не так справедлива.
A quien tanto
Кому так много
Y a quien tan poco
И кому так мало
Y a quien no le toca nada
И кто ничего не трогает
Eres la fuerza que mueve mi vida
Ты-сила, которая движет моей жизнью.
Eres el pan de cada día
Ты хлеб насущный
Eres todo para mi
Ты все для меня.
Tan sólo con un poco de amor
Просто с небольшой любовью
Tan solo con un rayo de sol
Только с солнечным лучом
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan solo si estuvieras aquí
Только если бы ты был здесь.
Tan solo si pensaras en mi
Только если бы ты думал обо мне.
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan sólo con un poco de amor
Просто с небольшой любовью
Tan solo con un rayo de sol
Только с солнечным лучом
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan solo si estuvieras aquí
Только если бы ты был здесь.
Tan solo si pensaras en mi
Только если бы ты думал обо мне.
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan sólo con un poco de amor
Просто с небольшой любовью
Tan solo con un rayo de sol
Только с солнечным лучом
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.
Tan solo si estuvieras aquí
Только если бы ты был здесь.
Tan solo si pensaras en mi
Только если бы ты думал обо мне.
Tan solo con un poco de ti
Только с тобой.
A mi me basta para vivir
Мне достаточно жить.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.