Franco de Vita - Contra Vientos y Mareas (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Contra Vientos y Mareas (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Contra Vientos y Mareas (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Against All Odds (Comes Back on First Row - Live Version)
No me preguntes cómo sucedió
Don't ask me how it happened
o si será cierto, tal vez no.
or if it's real, maybe not.
Sólo que ahora estoy aquí
I just know that now I'm here
Y no hago otra cosa que pensar en ti
And I can't stop thinking about you
Oh, pensar en ti...
Oh, thinking about you...
Me resulta un tanto peligroso
It's a bit dangerous for me
Pero, qué decirte de lo hermoso...
But what to tell you about the beautiful...
Sobrepasan cada pensamiento
They overcome every thought
Inevitable como mi alimento
Inevitable like my food
Por eso llévame contigo a donde vayas
That's why take me with you wherever you go
Que si ti mi brújula me falla
That if without you my compass fails me
Llévame en el fondo de tu alma
Take me deep in your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds and storms
Iba más allá del bien y el mal
I went beyond good and evil
No hay cosa que se le pueda comparar
There's no other thing to compare
Y qué puedo hacer si ha sido así
And what can I do if it has been like this
Yo sin ti ya no puedo vivir
I can't live without you anymore
Por eso llévame contigo a donde vayas
That's why take me with you wherever you go
Que si ti mi brújula me falla
That if without you my compass fails me
Llévame en el fondo de tu alma
Take me deep in your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds and storms
Y qué puedo hacer
And what can I do
Si así son las cosas del querer
If that's the way things are when you're in love
Y no busques razón
And don't look for a reason
Cuando va mandando el corazón
When the heart is in command
Y no hay quien pueda decirle que no...
And there's no one who can tell it no...
Está ciego igual que yo...
It's blind, just like me...
Por eso llévame contigo a donde vayas
That's why take me with you wherever you go
Que si ti mi brújula me falla
That if without you my compass fails me
Llévame en el fondo de tu alma
Take me deep in your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds and storms





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.