Franco De Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran Salsa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco De Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran Salsa




Cuando Tus Ojos Me Miran Salsa
Когда Твои Глаза Смотрят На Меня (Сальса)
Es que ya lo sabía lo sospechaba desde el primer día
Я ведь уже знал, я подозревал это с первого дня
Me lo temía que en tus brazos yo me quemaría
Я боялся этого, что в твоих объятиях я сгорю
Y sabia que de pronto todo cambiaría
И знал, что внезапно все изменится
Y otra vida empezaría
И начнется другая жизнь
Es que ya lo sabía que robaría mi noche y mi día
Я ведь уже знал, что ты украдешь мою ночь и мой день
Me lo temía que ni queriendo yo te olvidaría
Я боялся этого, что даже если захочу, я не смогу тебя забыть
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
И знал, что все начинается и все освещается
Cuando tus ojos me miran
Когда твои глаза смотрят на меня
Y cada día que pasa sube la marea y me arrastra
И с каждым днем поднимается волна и уносит меня
Justo al borde de tu boca donde los sueños trasnocha
Прямо к краю твоих губ, где ночуют сны
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я собираю воспоминания и храню иллюзию
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не торопясь, ведь мое сердце обнажено
Y ya lo sabía que por tus ojos yo me perdería
Я ведь уже знал, что в твоих глазах я потеряюсь
Y seria lo más hermoso que me pasaría y una vida
И это будет самое прекрасное, что со мной случится, и одной жизни
Una vida no me bastaría, pero quién me lo diría
Одной жизни мне будет мало, но кто бы мне сказал
Es que ya lo sabía que cuidarías al aire que respira
Я ведь уже знал, что ты будешь беречь воздух, которым дышу
Me lo temía que ni en sueños me abandonaría
Я боялся этого, что даже во снах ты не покинешь меня
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
И знал, что все начинается и все освещается
Cuando tus ojos me miran
Когда твои глаза смотрят на меня
Y cada día que pasa se reduce la distancia
И с каждым днем сокращается расстояние
Que separan nuestras bocas y la sangre se alborota
Разделяющее наши губы, и кровь бурлит
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я собираю воспоминания и храню иллюзию
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не торопясь, ведь мое сердце обнажено
Y no me dejes sólo que sin ti no que hacer
И не оставляй меня одного, без тебя я не знаю, что делать
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Останься рядышком, где я могу тебя видеть
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
Чтобы мои руки не заблудились, когда наступит рассвет
Que mientras yo más te descubro
Что чем больше я тебя узнаю
Más me acerco al paraíso estoy seguro
Тем ближе я к раю, я уверен
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я собираю воспоминания и храню иллюзию
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не торопясь, ведь мое сердце обнажено
Y no me dejes sólo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я собираю воспоминания и храню иллюзию
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не торопясь, ведь мое сердце обнажено
Y no me dejes sólo que sin ti no que hacer
И не оставляй меня одного, без тебя я не знаю, что делать
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Останься рядышком, где я могу тебя видеть
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
Чтобы мои руки не заблудились, когда наступит рассвет
Que mientras yo más te descubro
Что чем больше я тебя узнаю
Más me acerco al paraíso estoy seguro
Тем ближе я к раю, я уверен





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.