Paroles et traduction Franco De Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran Salsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tus Ojos Me Miran Salsa
Когда Твои Глаза Смотрят На Меня (Сальса)
Es
que
ya
lo
sabía
lo
sospechaba
desde
el
primer
día
Я
ведь
уже
знал,
я
подозревал
это
с
первого
дня
Me
lo
temía
que
en
tus
brazos
yo
me
quemaría
Я
боялся
этого,
что
в
твоих
объятиях
я
сгорю
Y
sabia
que
de
pronto
todo
cambiaría
И
знал,
что
внезапно
все
изменится
Y
otra
vida
empezaría
И
начнется
другая
жизнь
Es
que
ya
lo
sabía
que
robaría
mi
noche
y
mi
día
Я
ведь
уже
знал,
что
ты
украдешь
мою
ночь
и
мой
день
Me
lo
temía
que
ni
queriendo
yo
te
olvidaría
Я
боялся
этого,
что
даже
если
захочу,
я
не
смогу
тебя
забыть
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
И
знал,
что
все
начинается
и
все
освещается
Cuando
tus
ojos
me
miran
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Y
cada
día
que
pasa
sube
la
marea
y
me
arrastra
И
с
каждым
днем
поднимается
волна
и
уносит
меня
Justo
al
borde
de
tu
boca
donde
los
sueños
trasnocha
Прямо
к
краю
твоих
губ,
где
ночуют
сны
Y
no
me
dejes
sólo
que
contigo
estoy
mejor
И
не
оставляй
меня
одного,
с
тобой
мне
лучше
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Останься
ненадолго,
скоро
взойдет
солнце
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
И
я
собираю
воспоминания
и
храню
иллюзию
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Медленно
и
не
торопясь,
ведь
мое
сердце
обнажено
Y
ya
lo
sabía
que
por
tus
ojos
yo
me
perdería
Я
ведь
уже
знал,
что
в
твоих
глазах
я
потеряюсь
Y
seria
lo
más
hermoso
que
me
pasaría
y
una
vida
И
это
будет
самое
прекрасное,
что
со
мной
случится,
и
одной
жизни
Una
vida
no
me
bastaría,
pero
quién
me
lo
diría
Одной
жизни
мне
будет
мало,
но
кто
бы
мне
сказал
Es
que
ya
lo
sabía
que
cuidarías
al
aire
que
respira
Я
ведь
уже
знал,
что
ты
будешь
беречь
воздух,
которым
дышу
Me
lo
temía
que
ni
en
sueños
me
abandonaría
Я
боялся
этого,
что
даже
во
снах
ты
не
покинешь
меня
Y
sabía
que
todo
empieza
y
todo
se
ilumina
И
знал,
что
все
начинается
и
все
освещается
Cuando
tus
ojos
me
miran
Когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
Y
cada
día
que
pasa
se
reduce
la
distancia
И
с
каждым
днем
сокращается
расстояние
Que
separan
nuestras
bocas
y
la
sangre
se
alborota
Разделяющее
наши
губы,
и
кровь
бурлит
Y
no
me
dejes
sólo
que
contigo
estoy
mejor
И
не
оставляй
меня
одного,
с
тобой
мне
лучше
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Останься
ненадолго,
скоро
взойдет
солнце
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
И
я
собираю
воспоминания
и
храню
иллюзию
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Медленно
и
не
торопясь,
ведь
мое
сердце
обнажено
Y
no
me
dejes
sólo
que
sin
ti
no
sé
que
hacer
И
не
оставляй
меня
одного,
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Останься
рядышком,
где
я
могу
тебя
видеть
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
Чтобы
мои
руки
не
заблудились,
когда
наступит
рассвет
Que
mientras
yo
más
te
descubro
Что
чем
больше
я
тебя
узнаю
Más
me
acerco
al
paraíso
estoy
seguro
Тем
ближе
я
к
раю,
я
уверен
Y
no
me
dejes
sólo
que
contigo
estoy
mejor
И
не
оставляй
меня
одного,
с
тобой
мне
лучше
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Останься
ненадолго,
скоро
взойдет
солнце
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
И
я
собираю
воспоминания
и
храню
иллюзию
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Медленно
и
не
торопясь,
ведь
мое
сердце
обнажено
Y
no
me
dejes
sólo
que
contigo
estoy
mejor
И
не
оставляй
меня
одного,
с
тобой
мне
лучше
Quédate
un
ratito
que
ya
pronto
sale
el
sol
Останься
ненадолго,
скоро
взойдет
солнце
Y
recojo
los
recuerdos
y
me
guardo
la
ilusión
И
я
собираю
воспоминания
и
храню
иллюзию
Despacio
y
sin
apuro
que
traigo
el
corazón
desnudo
Медленно
и
не
торопясь,
ведь
мое
сердце
обнажено
Y
no
me
dejes
sólo
que
sin
ti
no
sé
que
hacer
И
не
оставляй
меня
одного,
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать
Quédate
a
un
ladito
donde
yo
te
pueda
ver
Останься
рядышком,
где
я
могу
тебя
видеть
Que
mis
manos
no
se
pierdan
cuando
vaya
amanecer
Чтобы
мои
руки
не
заблудились,
когда
наступит
рассвет
Que
mientras
yo
más
te
descubro
Что
чем
больше
я
тебя
узнаю
Más
me
acerco
al
paraíso
estoy
seguro
Тем
ближе
я
к
раю,
я
уверен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.