Franco de Vita - Dónde Está el Amor (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Dónde Está el Amor (Live)




Que no me falte la palabra ni el dolor
Не пропускай ни слова, ни боли.
(Que me de valor)
(Что я ценю)
Para poder decirte lo que pienso
Чтобы я мог сказать тебе, что я думаю
(Y que pueda controlar mis emociones)
я могу контролировать свои эмоции)
Y una grieta para que puedas mirar
И трещина, чтобы вы могли смотреть
Un corazon que no tiene descanso
Сердце, у которого нет покоя
(Hay que hablar)
(Мы должны говорить)
Y un mar que se propone hacerse cada vez mayor
И море, которое намеревается стать все больше и больше
Y un cielo que se nubla y se llena de rencor
И небо, которое облачается и наполняется злобой
Y todo se define dependiendo de un color
И все определяется в зависимости от цвета
(No se lo que esta pasando y todos los dias me pregunto.)
не знаю, что происходит, и каждый день мне интересно.)
Y donde esta el amor? (Hey, Pon de tu parte)
А где любовь? (Эй, положи на свою сторону)
Que ya. se me olvido. (Preguntate lo que esta pasando)
Что уже. я забыл. (Спросите себя, что происходит)
Y donde esta el amor?
А где любовь?
Que ya. se me olvido. (En realidad no se lo que pasa y.)
Что уже. я забыл. на самом деле не знаю, что происходит И.)
Presiento que la cosa no va bien
Я чувствую, что все идет не так
En Puerto Rico en seis meses rebentaron a cien
В Пуэрто-Рико за полгода восстали до ста
No se sabe quien es quien
Никто не знает, кто есть кто
Ya nadie dice amen
Уже никто не говорит.
Hay que dejarse llevar por el que nacio en Belen
Вы должны увлечься тем, кто родился в Белене
Que todo esta bien?
Все в порядке?
Eso era antes
Это было раньше.
Si te tropiezas no hay nadie que te levante
Если вы наткнетесь, никто не поднимет вас
En el mundo estan pasando cosas espelusnantes
В мире происходят ужасные вещи
Se acaba el tiempo, recapacita ignorante
Время истекло, невежественная рекапасита
Y donde esta el amor? (El amor. el amor.)
А где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido. (Eeeh.)
Что уже. я забыл. (Eeeh.)
Y donde esta el amor? (El amor. el amor.)
А где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido. (Ohh.)
Что уже. я забыл. (Ох.)
Que no me falte la memoria pa contar
Пусть память не пропадет.
Lo visto y lo que estamos viendo ahora.
Я видел его и то, что мы видим сейчас.
Ni garganta si es que tengo que gritar
Даже горло, если я должен кричать
Y que la libertad no venga en suenos
И пусть свобода не приходит в его сердце
Ay, que no me falte el aire cuando tenga que volver
О, я не пропускаю воздух, когда мне нужно вернуться
Que no me arranquen de raiz, solo se nace una vez (Dios mio, ayudame)
Не отрывайте меня от корней, она рождается только один раз (Боже мой, помоги мне)
Y a ver si tengo suerte y queda algo en que creer (Quiero que todo el mundo se pregunte. que es lo que esta pasando)
И посмотреть, если мне повезет, и есть что верить хочу, чтобы все удивлялись. что происходит)
Donde esta el amor? (El amor. el amor.)
Где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido. (Eeeh.)
Что уже. я забыл. (Eeeh.)
Y donde esta el amor? (El amor. el amor.)
А где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido...
Что уже. я забыл...
La historia na mas cambiara
История на Мас изменится
A causa de politicas
Из-за политики
De conquista, de teorias o de guerras
Завоевания, теории или войны
La historia cambiara cuando.
История изменится, когда.
Podamos usar la fuerza del amor
Мы можем использовать силу любви
Sin mirar razas, color, nivel social
Не глядя на расы, цвет, социальный уровень
Siempre tendiendo en mente que.
Всегда тенденцию в виду, что.
Que en esta Tierra todos somos iguales.
Что на этой земле мы все равны.
W, Yandel
W, Yandel
El senor Franco de Vita
Сеньор Франко Де Вита
El proposito de este llamado es para que. Renazca el amor
Цель этого призыва для вас. Возрождает любовь
Y donde esta el amor? (El amor. el amor.)
А где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido. (Eeeh.)
Что уже. я забыл. (Eeeh.)
Y donde esta el amor? (El amor. el amor.)
А где любовь? (Любовь. любовь.)
Que ya. se me olvido...
Что уже. я забыл...
Es simple
Это просто
W con Yandel
W с Yandel
Franco de Vita
Франко Де Вита
Victor El Nazi
Виктор Нацист
Nesty
Nesty
El profesor Gomez
Профессор Гомес
Sobrepasando los limites musicales
Преодоление музыкальных ограничений
Dia a dia demostrando que.
День за днем доказывая, что.
No hay limites en la musica para nosotros...
Для нас нет ограничений в музыке...
SONGWRITERS
SONGWRITERS
FRANCO DE VITA
ФРАНКО ДЕ ВИТА
PUBLISHED BY
PUBLISHED BY
LYRICS
Тексты песен





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.