Paroles et traduction Franco de Vita - Esperando el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando el Sol
В ожидании солнца
Después
de
ti
es
que
todo
da
igual
После
тебя
всё
неважно,
Eres
principio
y
final
Ты
— начало
и
конец.
Y
aqui
me
tienes
anclado
en
el
mismo
lugar
И
вот
я
здесь,
застывший
на
одном
месте,
Con
los
recuerdos
que
llevo
en
mi
piel
С
воспоминаниями,
что
храню
на
коже,
De
la
cabeza
a
los
pies
С
головы
до
ног,
Como
un
tatuaje
que
el
tiempo
no
podra
con
el.
Словно
татуировка,
которую
время
не
сотрет.
Y
esperaré
hasta
que
salga
el
sol,
И
буду
ждать,
пока
не
взойдёт
солнце,
Si
que
deje
de
llover
Пока
не
перестанет
дождь,
Y
que
el
tiempo
madure
este
querer,
И
пока
время
не
созреет
для
этой
любви,
Si
hasta
que
salga
el
sol
Да,
пока
не
взойдёт
солнце.
Oh,
aguanta
corazón
О,
потерпи,
сердце,
Que
al
final
podra
mas
que
la
razón
Ведь
в
конце
концов,
оно
окажется
сильнее
разума.
Si,
esperando
el
sol.
Да,
в
ожидании
солнца.
Llevo
tu
risa,
tu
llanto
y
tu
fe,
Храню
твой
смех,
твои
слёзы
и
твою
веру,
Tu
magia
y
tu
buen
humor
Твою
магию
и
твоё
хорошее
настроение
Hasta
el
final
del
camino
si
es
que
llegaré
До
конца
пути,
если
я
до
него
дойду.
Como
una
flor
yo
te
cuidaré
como
otra
parte
de
mi
Как
цветок,
я
буду
заботиться
о
тебе,
как
о
части
себя,
Que
si
me
falta
lo
juro
no
puedo
seguir.
Которая,
если
её
не
станет,
клянусь,
не
даст
мне
жить.
Y
esperaré
hasta
que
salga
el
sol,
И
буду
ждать,
пока
не
взойдёт
солнце,
Si
que
deje
de
llover
Пока
не
перестанет
дождь,
Y
que
el
tiempo
madure
este
querer,
И
пока
время
не
созреет
для
этой
любви,
Si
hasta
que
salga
el
sol
Да,
пока
не
взойдёт
солнце.
Oh,
aguanta
corazón
О,
потерпи,
сердце,
Que
al
final
podra
mas
que
la
razón
Ведь
в
конце
концов,
оно
окажется
сильнее
разума.
Si
esperando
el
sol.
Да,
в
ожидании
солнца.
Y
si
es
preciso
yo
te
seguiré
al
mismo
fondo
del
mar,
И
если
нужно,
я
последую
за
тобой
на
самое
дно
моря,
Y
si
mi
cuerpo
no
llega
a
fallar
te
cubriere,
yo
te
protegeré
И
если
мое
тело
не
подведёт,
я
укрою
тебя,
я
защищу
тебя,
Seré
el
agua
que
calme
tu
sed.
Я
буду
водой,
утоляющей
твою
жажду.
Y
esperaré,
si.
И
буду
ждать,
да.
Y
esperare
hasta
que
salga
el
sol,
И
буду
ждать,
пока
не
взойдёт
солнце,
Si
que
deje
de
llover
Пока
не
перестанет
дождь,
Y
que
el
tiempo
madure
este
querer,
И
пока
время
не
созреет
для
этой
любви,
Si,
hasta
que
salga
el
sol
Да,
пока
не
взойдёт
солнце.
Oh,
aguanta
corazón
О,
потерпи,
сердце,
Que
al
final
podras
mas
que
la
razón,
si
Ведь
в
конце
концов,
ты
окажешься
сильнее
разума,
да.
Y
esperare
hasta
que
salga
el
sol,
И
буду
ждать,
пока
не
взойдёт
солнце,
Si
que
deje
de
llover
Пока
не
перестанет
дождь,
Y
que
el
tiempo
madure
este
querer,
И
пока
время
не
созреет
для
этой
любви,
Si,
hasta
que
salga
el
sol
Да,
пока
не
взойдёт
солнце.
Oh,
aguanta
corazón
О,
потерпи,
сердце,
Que
al
final
podras
mas
que
la
razón,
si...
Ведь
в
конце
концов,
ты
окажешься
сильнее
разума,
да...
...esperando
el
sol.
...в
ожидании
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.