Franco de Vita - Esperando el Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Esperando el Sol




Esperando el Sol
В ожидании солнца
Después de ti es que todo da igual
После тебя всё неважно,
Eres principio y final
Ты начало и конец.
Y aqui me tienes anclado en el mismo lugar
И вот я здесь, застывший на одном месте,
Con los recuerdos que llevo en mi piel
С воспоминаниями, что храню на коже,
De la cabeza a los pies
С головы до ног,
Como un tatuaje que el tiempo no podra con el.
Словно татуировка, которую время не сотрет.
Y esperaré hasta que salga el sol,
И буду ждать, пока не взойдёт солнце,
Si que deje de llover
Пока не перестанет дождь,
Y que el tiempo madure este querer,
И пока время не созреет для этой любви,
Si hasta que salga el sol
Да, пока не взойдёт солнце.
Oh, aguanta corazón
О, потерпи, сердце,
Que al final podra mas que la razón
Ведь в конце концов, оно окажется сильнее разума.
Si, esperando el sol.
Да, в ожидании солнца.
Llevo tu risa, tu llanto y tu fe,
Храню твой смех, твои слёзы и твою веру,
Tu magia y tu buen humor
Твою магию и твоё хорошее настроение
Hasta el final del camino si es que llegaré
До конца пути, если я до него дойду.
Como una flor yo te cuidaré como otra parte de mi
Как цветок, я буду заботиться о тебе, как о части себя,
Que si me falta lo juro no puedo seguir.
Которая, если её не станет, клянусь, не даст мне жить.
Y esperaré hasta que salga el sol,
И буду ждать, пока не взойдёт солнце,
Si que deje de llover
Пока не перестанет дождь,
Y que el tiempo madure este querer,
И пока время не созреет для этой любви,
Si hasta que salga el sol
Да, пока не взойдёт солнце.
Oh, aguanta corazón
О, потерпи, сердце,
Que al final podra mas que la razón
Ведь в конце концов, оно окажется сильнее разума.
Si esperando el sol.
Да, в ожидании солнца.
Y si es preciso yo te seguiré al mismo fondo del mar,
И если нужно, я последую за тобой на самое дно моря,
Y si mi cuerpo no llega a fallar te cubriere, yo te protegeré
И если мое тело не подведёт, я укрою тебя, я защищу тебя,
Seré el agua que calme tu sed.
Я буду водой, утоляющей твою жажду.
Y esperaré, si.
И буду ждать, да.
Y esperare hasta que salga el sol,
И буду ждать, пока не взойдёт солнце,
Si que deje de llover
Пока не перестанет дождь,
Y que el tiempo madure este querer,
И пока время не созреет для этой любви,
Si, hasta que salga el sol
Да, пока не взойдёт солнце.
Oh, aguanta corazón
О, потерпи, сердце,
Que al final podras mas que la razón, si
Ведь в конце концов, ты окажешься сильнее разума, да.
Y esperare hasta que salga el sol,
И буду ждать, пока не взойдёт солнце,
Si que deje de llover
Пока не перестанет дождь,
Y que el tiempo madure este querer,
И пока время не созреет для этой любви,
Si, hasta que salga el sol
Да, пока не взойдёт солнце.
Oh, aguanta corazón
О, потерпи, сердце,
Que al final podras mas que la razón, si...
Ведь в конце концов, ты окажешься сильнее разума, да...
...esperando el sol.
...в ожидании солнца.





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.