Paroles et traduction Franco de Vita - Esta Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
presentí
que
un
día
me
pasaría
Я
часто
предчувствовал,
что
однажды
это
со
мной
произойдет
De
sentirme
tan
así,
atado
y
sin
salida
Чувствовать
себя
так,
запертым
и
без
выхода
Sin
poder
lograr
odiarte,
tan
sólo
por
un
instante
Не
могу
ненавидеть
тебя,
даже
на
мгновение
Sin
pensar
en
otra
cosa,
no
hay
nada
más
importante
Не
думая
ни
о
чем
другом,
нет
ничего
важнее
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré
В
этот
раз,
клянусь,
в
этот
раз
я
не
подведу
No
bastará
lo
que
pueda
decirte
con
palabras
Слов
не
достаточно,
чтобы
выразить
все,
что
я
хочу
сказать
Cómo
poder
decir
lo
que
se
siente
Как
можно
выразить
то,
что
ты
чувствуешь?
Si
contigo
descubrí,
que
ahora
es
que
queda
vida
С
тобой
я
открыл,
что
жизнь
только
начинается
Y
que
puedo
respirar
el
aire
que
tú
respiras
Я
могу
дышать
тем
же
воздухом,
что
и
ты
Y
cambio
mi
vida
entera
el
haberte
conocido
Моя
жизнь
полностью
изменилась
с
того
момента,
как
я
тебя
встретил
Y
qué
si
valió
la
pena,
haber
esperado
tanto
И
это
стоило
того,
чтобы
ждать
так
долго
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré,
no
bastará
В
этот
раз,
клянусь,
в
этот
раз
я
не
подведу,
не
будет
достаточно
Lo
que
pueda
decirte
con
palabras
Того,
что
я
могу
сказать
тебе
словами
Esta
vez
no
cabe
duda,
encontré
lo
que
esperaba
В
этот
раз
нет
сомнений,
я
нашел
то,
чего
ждал
Alguien
como
tú
Кто-то
как
ты
Esta
vez
no
cabe
duda,
encontré
lo
que
esperaba
В
этот
раз
нет
сомнений,
я
нашел
то,
чего
ждал
Alguien
como
tú
Кто-то
как
ты
Esta
vez,
te
juro
que
esta
vez
no
fallaré
В
этот
раз,
клянусь,
в
этот
раз
я
не
подведу
Tiriririratatiraratura
Тириририрататираратура
¿Como
poder
decir
lo
que
se
siente?
Как
можно
выразить
то,
что
ты
чувствуешь?
Muchas
veces
presentí
que
un
día
me
pasaría
Я
часто
предчувствовал,
что
однажды
это
со
мной
произойдет
De
sentirme
tan
así,
atado
y
sin
salida
Чувствовать
себя
так,
запертым
и
без
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.