Franco de Vita - Frívola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Frívola




Frívola
Flippant
Para ti que solo importas y nada mas que
For you who only care about you and yourself
Para ti que necesitas que todo el mundo hable de ti
For you who need everyone to talk about you
Para ti que solo importa vestirse a la última moda
For you who only care about dressing in the latest fashion
Para ti que te preocupa solamente lo que puedan decir
For you who only care about what others may say
Y tú, eres frívola
And you, you're flippant
Solo tú, eres frívola
Only you, are flippant
Para ti que solo sueñas en príncipes montados en limusinas
For you who only dream of princes riding in limousines
Para ti que la cocina no tiene nada que ver
For you who have nothing to do with cooking
Pasas tu vida mostrando lo que quieres, sin precaución
You spend your life showing off what you want, without any caution
Por idear con un contrato firmado con la televisión
For creating a contract signed with television
Y tú, eres frívola
And you, you're flippant
Y quieres la luna
And you want the moon
Solo tú, eres frívola
Only you, are flippant
Y quieres la luna
And you want the moon
Y tu encanto se pierde cuando vas a hablar
Your charm is lost when you start to speak
Eres toda una superficial
You're nothing but superficial
Y no tienes porque preocuparte por nada
And you don't have to worry about anything
Tu papi lo resolverá
Your daddy will fix it





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.