Franco de Vita - Fuera De Este Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Fuera De Este Mundo




Fuera De Este Mundo
Out Of This World
¿Quién te puso en mi camino?
Who put you in my way?
¿Quién te dijo que aún estaba vivo?
Who told you he was still alive?
¿Quién tuvo la brillante idea?
Who had the brilliant idea?
Con un corazón que ardía
With a heart that was burning
Por falta de compañía
For lack of company
Por tanta, tanta soledad
For so much, so much loneliness
Y me dijo que también estaba sola
And she told me that she was also lonely
Y abrí mis brazos y así le entregue la vida
And I opened my arms and so I gave her life
Y volamos
And we fly
Fuera de este mundo
Out of this world
Por un rato
For a while
Me sentí seguro
I felt safe
Y libre como el pensamiento
And free as thought
Como para no volver
As if not to return
Y se nos fue la noche entera
And we left the whole night
Entre besos y quimeras
Between kisses and chimeras
Debajo de una luna llena
Under a full moon
Y nos dijimos pocas cosas
And we said a few things to each other
Justo lo que nuestras bocas
Just what our mouths
Quedaban libres para hablar
They were free to talk
Y nos perdimos en la noche plata y negra
And we got lost in the silver and black night
Y ahí comprendí que vivir vale la pena
And that's when I realized that living is worth it
Y volamos
And we fly
Fuera de este mundo
Out of this world
Por un rato
For a while
Me sentí seguro
I felt safe
Y libre como el pensamiento
And free as thought
Como para no volver
As if not to return
Y llegué a pensar que no era de este mundo
And I came to think that I was not of this world
Tanto amor no se concibe en un segundo
So much love is not conceived in a second
Y volamos
And we fly
Fuera de este mundo
Out of this world
Por un rato
For a while
Me sentí seguro
I felt safe
Y volamos (y volamos)
And we fly (and we fly)
Fuera de este mundo
Out of this world
Por un rato (hay por un rato)
For a while (there's for a while)
Me sentí seguro
I felt safe
Y libre como el pensamiento (libre)
And free as thought (free)
Como para no volver
As if not to return





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.