Paroles et traduction Franco de Vita - Latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
los
d?
as
repet?
a
lo
mismo:
yo
quiero
irme
a
Nueva
York
Все
d?
Тузик?
то
же
самое:
я
хочу
уехать
в
Нью-Йорк
Estoy
cansado
del
subdesarrollo
quiero
vivir
algo
mejor
я
устал
от
недоразвития.
я
хочу
жить
лучше.
As?
que
un
d?
a
decide
irse
al
norte
Туз?
что
d?
а
решает
отправиться
на
север
A
pesar
que
todos
le
dec?
an?
t?
estas
loco?
несмотря
на
то,
что
вы
все
дек?
Ан?
ти?
ты
с
ума
сошел?
No
estas
preparado
para
un
mundo
como
ese
ты
не
готов
к
такому
миру.
All?
no
habr?
lugar
para
un
tipo
como
t?
алл?
- нет?
место
для
такого
парня,
как
Т?
? Qu?
pasa!
Que
yo
soy
latino
? Что?
заходи!
Что
я
латино
No
soy
de
Nueva
York,
solo
hablo
el
espa?
ol
Я
не
из
Нью-Йорка,
я
просто
говорю
espa?
ol
Que
yo
soy
latino,
tambi?
n
soy
un
ser
humano
S?!
Что
я
латинос,
Тамби?
N
я
человек
S?!
Eh,
eh,
eh,
eh
yo
tambi?
n
soy
americano
- Эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
n
Я
американец
Alguien
por
favor
que
me
de
una
mano
кто-нибудь,
пожалуйста,
дайте
мне
руку
Me
dar?
igual
cualquier
trabajo
дать
мне?
равный
любая
работа
Come
on
baby
show
me
t?
que
sabes
hacer...
Come
on
baby
show
me
t?
что
ты
умеешь
делать...
Nada
de
importante,
yo
me
apunto
a
cualquier
cosa...
ничего
важного,
я
ничего
не
имею
против...
Tienes
tus
papeles
or
I?
ll
send
you
away...
У
вас
есть
документы
or
I?
ты
уйдешь...
Y
el
primer
trabajo
con
derecho
reservado.
и
первая
работа
с
зарезервированным
правом.
Que
yo
soy
latino,
No
soy
de
Nueva
York,
solo
hablo
el
espa?
ol
Что
я
латинос,
я
не
из
Нью-Йорка,
я
просто
говорю
espa?
ol
Que
yo
soy
latino,
tambi?
n
soy
un
ser
humano
S?!
Что
я
латинос,
Тамби?
N
я
человек
S?!
As?
pasaron
unos
cuantos
a?
os
Туз?
прошло
несколько
лет?
вас
Just
clean
it
up
de
arriba
a
abajo
Just
clean
it
up
сверху
донизу
Era
lo
que
hac?
a
por
una
miseria
что
вы
делали?
за
несчастье
Y
ya
perdi?
unas
cuantas
libras
и
я
проиграл?
несколько
фунтов
Tuvo
que
casarse
para
eso
de
la
visa
Он
должен
был
жениться
на
этой
визе.
Y
con
la
mujer
perdi?
lo
poco
que
ten?
a
а
с
женщиной
Перди?
как
мало
у
тебя?
в
Y
una
noche
de
esas
caminando
por
la
v?
a
и
ночь,
когда
они
шли
по
v?
в
As?
sin
ton
ni
son
se
lo
llev?
la
polic?
a
туз?
без
Тони
они
не
справятся?
- а
что?
в
Que
yo
soy
latino,
No
soy
de
Nueva
York,
solo
hablo
el
espa?
ol
Что
я
латинос,
я
не
из
Нью-Йорка,
я
просто
говорю
espa?
ol
Que
yo
soy
latino,
tambi?
n
soy
un
ser
humano
S?!
Что
я
латинос,
Тамби?
N
я
человек
S?!
Que
yo
soy
latino,
No
soy
de
Nueva
York,
solo
hablo
el
espa?
ol
Что
я
латинос,
я
не
из
Нью-Йорка,
я
просто
говорю
espa?
ol
Que
yo
soy
latino,
aqu?
tiene
mi
green
card
Что
я
латинос,
здесь?
у
него
моя
зеленая
карта.
No
me
acuse
de
ilegal
я
не
обвиняю
себя
в
незаконном
Que
yo
soy
latino,
No
soy
de
Nueva
York,
solo
hablo
el
espa?
ol
Что
я
латинос,
я
не
из
Нью-Йорка,
я
просто
говорю
espa?
ol
Que
yo
soy
latino,
tambi?
n
soy
un
ser
humano
S?!
Что
я
латинос,
Тамби?
N
я
человек
S?!
Que
yo
soy
latino,
No
soy
de
Nueva
York...
Что
я
латинос,
я
не
из
Нью-Йорка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.