Franco de Vita - Latino - traduction des paroles en russe

Latino - Franco de Vitatraduction en russe




Latino
Латиноамериканец
Todos los días repetía lo mismo
Каждый день я твердил одно и то же:
Yo quiero irme a Nueva York
Я хочу уехать в Нью-Йорк.
Estoy cansado del subdesarrollo
Я устал от этой отсталости,
Quiero vivir algo mejor
Хочу жить лучше.
Así que un día decide de irse al norte
И вот однажды я решил отправиться на север,
A pesar que todos le decían estás loco
Хотя все твердили мне: "Ты с ума сошел!
No estás preparado para un mundo como ese
Ты не готов к такому миру,
Allí no habrá lugar para un tipo como tú, ¿qué pasa?
Там не будет места для такого, как ты". Ну и что?
Yo soy latino, ¿qué tiene de malo?
Я латиноамериканец, и что с того?
Yo no soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Solo hablo el español
Говорю только по-испански.
Yo soy latino, ni mejor ni peor
Я латиноамериканец, ни лучше, ни хуже,
También soy ser humano
Я тоже человек.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Yo también soy americano
Я тоже американец.
Alguien por favor que me una mano
Кто-нибудь, пожалуйста, протяните мне руку,
Me dará igual cualquier trabajo
Мне подойдет любая работа.
(A ver, a ver, a ver, ¿tú qué sabes hacer?)
(Посмотрим, посмотрим, посмотрим, а что ты умеешь делать?)
Nada importante yo le apunto a cualquier cosa
Ничего особенного, я готов на все.
(¿Tienes tus papeles, documentos en regla?)
тебя есть документы, все в порядке?)
Y el primer trabajo con derecho reservado
И вот первая работа с правом на проживание.
Y yo soy latino, ¿qué tiene de malo?
Я латиноамериканец, и что с того?
Yo no soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Solo hablo el español
Говорю только по-испански.
Yo soy latino, ni mejor ni peor
Я латиноамериканец, ни лучше, ни хуже,
También soy ser humano
Я тоже человек.
Así pasaron unos cuantos años
Так прошло несколько лет.
Me limpias bien de arriba a abajo
Выдраивал все сверху донизу,
Era lo que hacía por una miseria
Вот что я делал за гроши,
Y ya perdió unas cuantas libras
И потерял несколько килограммов.
Tuvo que casarse para eso de la visa
Пришлось жениться ради визы,
Y con la mujer perdió lo poco que tenía
И с женой потерял то немногое, что имел.
Y una noche de esas caminando por la vía
И как-то ночью, идя по улице,
Así sin ton ni son se lo llevó la policía
Ни с того ни с сего меня забрала полиция.
Y yo soy latino y no he hecho nada de malo
Я латиноамериканец, и я ничего плохого не сделал.
Yo no soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Solo hablo el español
Говорю только по-испански.
Yo soy latino, ni mejor ni peor
Я латиноамериканец, ни лучше, ни хуже,
También soy ser humano
Я тоже человек.
Yo soy latino, ¿y qué tiene de malo?
Я латиноамериканец, и что с того?
Yo no soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Solo hablo el español
Говорю только по-испански.
Yo soy latino, ni mejor ni peor
Я латиноамериканец, ни лучше, ни хуже.
Aquí tiene mi green card
Вот моя грин-карта,
No me acuse de ilegal
Не обвиняйте меня в незаконном пребывании.
Y yo soy latino, ¿y qué tiene de malo?
Я латиноамериканец, и что с того?
Yo no soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Solo hablo el español
Говорю только по-испански.
Yo soy latino, ni mejor ni peor
Я латиноамериканец, ни лучше, ни хуже.
Aquí tiene mi green card
Вот моя грин-карта,
No me acuse de ilegal
Не обвиняйте меня в незаконном пребывании.
(Yo soy latino
латиноамериканец,
No soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Yo soy latino
Я латиноамериканец,
Yo soy latino
Я латиноамериканец,
No soy de Nueva York
Я не из Нью-Йорка,
Yo soy latino)
Я латиноамериканец)





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.