Paroles et traduction Franco de Vita - Lluvia - Tonada
Lluvia - Tonada
Rain - Tonada
Ese
trueno
anuncia
la
lluvia
That
thunder
announces
the
rain
Las
palomas
se
refugian
The
pigeons
take
refuge
Luego
de
volar
muy
libres
After
flying
very
freely
Dando
vueltas
al
campanario
Circling
the
bell
tower
El
cielo
se
torna
oscuro
The
sky
turns
dark
Y
de
repente
por
el
Este
un
relámpago
And
suddenly
from
the
East
a
flash
Y
se
sabe
que
tan
duro
será
el
trueno
And
you
know
how
hard
the
thunder
will
be
Se
deslizan
por
mis
dedos
They
slide
through
my
fingers
Las
primeras
gotas
The
first
drops
Transportadas
por
el
viento
Carried
by
the
wind
Que
a
medida
van
cayendo
Which
as
they
fall
Que
ya
duro
esta
lloviendo
That
it
is
already
raining
hard
Y
es
mejor
me
pongo
dentro
And
it
is
better
to
put
me
inside
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Don't
ask
me
to
love
you,
I
can't
love
you
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber
If
this
time
it's
my
turn,
I'd
like
to
know
Y
así
dura
bastante
tiempo
And
so
it
lasts
for
quite
a
while
Cae
sobre
mi
ciudad
It
falls
on
my
city
Nadie
la
puede
frenar
No
one
can
stop
it
Ella
sola
parara
She
will
stop
by
herself
Unos
la
bendeciran
Some
will
bless
it
A
otros
les
dará
igual
For
others
it
will
be
indifferent
Pero
algunos
les
hará
daño
But
some
will
do
harm
Mucho
daño
les
hará
It
will
hurt
them
a
lot
Y
termina
de
repente
And
it
ends
abruptly
Y
de
la
tierra
se
desprende
And
from
the
earth
comes
El
olor
que
queda
luego
The
smell
that
remains
afterwards
El
olor
que
queda
luego
The
smell
that
remains
afterwards
Mira
el
niño
hacia
el
cielo
Look
the
child
towards
the
sky
Sin
su
techo
habrá
quedado
He
will
be
left
without
his
roof
Y
no
le
queda
mas
remedio
And
he
has
no
choice
Ya
esta
como
acostumbrado
He
is
already
accustomed
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Don't
ask
me
to
love
you,
I
can't
love
you
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber.
If
this
time
it's
my
turn,
I'd
like
to
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.