Franco de Vita - Lluvia - Tonada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Lluvia - Tonada




Lluvia - Tonada
Дождь - Точность
Lluvia
Дождь
Ese trueno anuncia la lluvia
Этот гром предвещает дождь
Las palomas se refugian
Голуби ищут убежище
Luego de volar muy libres
После свободного полёта
Dando vueltas al campanario
Кружа вокруг колокольни
El cielo se torna oscuro
Небо темнеет
Y de repente por el Este un relámpago
И вдруг на востоке вспышка молнии
Y se sabe que tan duro será el trueno
И понятно, насколько сильным будет гром
Se deslizan por mis dedos
Скользят по моим пальцам
Las primeras gotas
Первые капли
Transportadas por el viento
Принесенные ветром
Que a medida van cayendo
Которые все сильнее падают
Que ya duro esta lloviendo
Уже льет как из ведра
Y es mejor me pongo dentro
И лучше мне укрыться
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь
No me pidas que te quiera que no te puedo querer
Не проси меня любить тебя, я не могу тебя любить
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь
Si esta vez me toca a mi yo lo quisiera saber
Если на этот раз очередь моя, я хотел бы знать
Y así dura bastante tiempo
И так он льет довольно долго
Cae sobre mi ciudad
Падает на мой город
Nadie la puede frenar
Никто не может его остановить
Ella sola parara
Он сам остановится
Unos la bendeciran
Кто-то благословит его
A otros les dará igual
Другим будет все равно
Pero algunos les hará daño
Но некоторым он причинит боль
Mucho daño les hará
Много боли причинит
Y termina de repente
И внезапно заканчивается
Y de la tierra se desprende
И от земли поднимается
El olor que queda luego
Запах, который остается потом
El olor que queda luego
Запах, который остается потом
Mira el niño hacia el cielo
Смотрит ребенок на небо
Sin su techo habrá quedado
Без крыши над головой остался
Y no le queda mas remedio
И ему ничего не остается
Ya esta como acostumbrado
Он уже как будто привык
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь
No me pidas que te quiera que no te puedo querer
Не проси меня любить тебя, я не могу тебя любить
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь
Si esta vez me toca a mi yo lo quisiera saber.
Если на этот раз очередь моя, я хотел бы знать.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.