Franco de Vita - Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Lluvia




Lluvia
Rain
Lluvia
Rain
Ese trueno anuncia la lluvia
Thunder's roar, the rain's coming
Las palomas se refugian
Pigeons seek shelter
Luego de volar muy libres
After their free flight
Dando vueltas al campanario
Circling the bell tower
El cielo se torna oscuro
The sky turns dark
Y de repente por el Este un relmpago
To the East a sudden flash of lightning
Y se sabe que tan duro ser el trueno
And the rumble of thunder follows
Se deslizan por mis dedos
First drops slide down my fingers
Las primeras gotas
Carried by the wind
Transportadas por el viento
As they fall, they gather strength
Que a medida van cayendo
The rain intensifies
Que ya duro esta lloviendo
I should go inside
Y es mejor me pongo dentro
Rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Don't ask me to love you, I can't do it
No me pidas que te quiera que no te puedo querer
Rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
If this time it's my turn, I want to know it
Si esta vez me toca a mi yo lo quisiera saber
And as it pours down
Y as dura bastante tiempo
The rain falls on my city, no one can stop it
Cae sobre mi ciudad, nadie la puede frenar
It will cease when it's ready
Ella sola parara, unos la bendeciran
Some will bless it while others won't care
A otros les dar igual, pero algunos les har dao
But for some, it will be devastating
Mucho dao les har
It will harm them greatly
Y termina de repente
And suddenly it ends
Y de la tierra se desprende
The earth releases
El olor que queda luego
The lingering scent
El olor que queda luego
The lingering scent
Mira el nio hacia el cielo
A child looks up at the sky
Sin su techo habr quedado
His home gone, he's left without shelter
Y no le queda mas remedio
He has no choice
Ya esta como acostumbrado
He's used to it by now
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain
No me pidas que te quiera que no te puedo querer
Don't ask me to love you, I can't do it
Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia
Rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain, rain
Si esta vez me toca a mi yo lo quisiera saber
If this time it's my turn, I want to know it





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.