Paroles et traduction Franco de Vita - Lluvia
Ese
trueno
anuncia
la
lluvia
Thunder's
roar,
the
rain's
coming
Las
palomas
se
refugian
Pigeons
seek
shelter
Luego
de
volar
muy
libres
After
their
free
flight
Dando
vueltas
al
campanario
Circling
the
bell
tower
El
cielo
se
torna
oscuro
The
sky
turns
dark
Y
de
repente
por
el
Este
un
relmpago
To
the
East
a
sudden
flash
of
lightning
Y
se
sabe
que
tan
duro
ser
el
trueno
And
the
rumble
of
thunder
follows
Se
deslizan
por
mis
dedos
First
drops
slide
down
my
fingers
Las
primeras
gotas
Carried
by
the
wind
Transportadas
por
el
viento
As
they
fall,
they
gather
strength
Que
a
medida
van
cayendo
The
rain
intensifies
Que
ya
duro
esta
lloviendo
I
should
go
inside
Y
es
mejor
me
pongo
dentro
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Don't
ask
me
to
love
you,
I
can't
do
it
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
If
this
time
it's
my
turn,
I
want
to
know
it
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber
And
as
it
pours
down
Y
as
dura
bastante
tiempo
The
rain
falls
on
my
city,
no
one
can
stop
it
Cae
sobre
mi
ciudad,
nadie
la
puede
frenar
It
will
cease
when
it's
ready
Ella
sola
parara,
unos
la
bendeciran
Some
will
bless
it
while
others
won't
care
A
otros
les
dar
igual,
pero
algunos
les
har
dao
But
for
some,
it
will
be
devastating
Mucho
dao
les
har
It
will
harm
them
greatly
Y
termina
de
repente
And
suddenly
it
ends
Y
de
la
tierra
se
desprende
The
earth
releases
El
olor
que
queda
luego
The
lingering
scent
El
olor
que
queda
luego
The
lingering
scent
Mira
el
nio
hacia
el
cielo
A
child
looks
up
at
the
sky
Sin
su
techo
habr
quedado
His
home
gone,
he's
left
without
shelter
Y
no
le
queda
mas
remedio
He
has
no
choice
Ya
esta
como
acostumbrado
He's
used
to
it
by
now
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
No
me
pidas
que
te
quiera
que
no
te
puedo
querer
Don't
ask
me
to
love
you,
I
can't
do
it
Lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia,
lluvia
Rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain,
rain
Si
esta
vez
me
toca
a
mi
yo
lo
quisiera
saber
If
this
time
it's
my
turn,
I
want
to
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.