Paroles et traduction Franco de Vita - Nada Es Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Igual
Ничто не то же самое
¿A
dónde
iré?
Куда
я
пойду?
Si
tú
eres
mi
único
destino
Если
ты
— моя
единственная
судьба,
Donde
termina
todo
Где
все
заканчивается,
Donde
comienza
siempre
un
nuevo
día
Где
всегда
начинается
новый
день.
Y
dime
que
volverás
И
скажи
мне,
что
вернешься,
Que
este
es
tu
lugar
Что
это
твое
место,
Que
nada
cambiará
aquí
entre
tú
y
yo
Что
ничто
не
изменится
здесь,
между
тобой
и
мной.
Nada
es
igual
si
tú
no
estas
aqui
Ничто
не
то
же
самое,
если
тебя
нет
здесь.
Es
que
nada
es
igual
Просто
ничто
не
то
же
самое.
¿Para
qué
voy
a
mentir?
Зачем
мне
лгать?
Aquí
estaré
si
acaso
cambiaras
de
idea
Я
буду
здесь,
если
ты
вдруг
передумаешь.
Dejaré
todo
como
estaba
Оставлю
все,
как
было,
Porque
mi
vida
se
detuvo
aquí
Потому
что
моя
жизнь
остановилась
здесь.
Por
eso
dime
que
volverás
Поэтому
скажи
мне,
что
вернешься,
Que
este
es
tu
lugar
Что
это
твое
место,
Que
nada
cambiará
aquí
entre
tú
y
yo
Что
ничто
не
изменится
здесь,
между
тобой
и
мной.
Nada
es
igual
si
tú
no
estas
aquí
Ничто
не
то
же
самое,
если
тебя
нет
здесь.
Es
que
nada
es
igual
Просто
ничто
не
то
же
самое.
¿Para
qué
voy
a
mentir?
Зачем
мне
лгать?
Oh
no,
mmm,
no,
no
О
нет,
ммм,
нет,
нет.
No
es
igual
despertar
sin
saber
a
dónde
tú
estás
ahora
Не
то
же
самое
просыпаться,
не
зная,
где
ты
сейчас.
Y
no
es
igual
adivinar
si
aún
tú
piensas
en
mi
И
не
то
же
самое
гадать,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне.
Y
dime
que
volverás
И
скажи
мне,
что
вернешься,
Que
este
es
tu
lugar
Что
это
твое
место,
Que
nada
cambiará
si
no
queremos
cambiar
Что
ничто
не
изменится,
если
мы
не
захотим
изменений.
Dime
que
volverás
Скажи
мне,
что
вернешься,
Que
este
es
tu
lugar
Что
это
твое
место,
Que
nada
cambiará
aquí
entre
tú
y
yo
Что
ничто
не
изменится
здесь,
между
тобой
и
мной.
Nada
es
igual
si
tú
no
estas
aquí
Ничто
не
то
же
самое,
если
тебя
нет
здесь.
Es
que
nada
es
igual
Просто
ничто
не
то
же
самое.
¿Para
qué
voy
a
mentir?
Зачем
мне
лгать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.