Franco de Vita - No Hace Falta Decirlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - No Hace Falta Decirlo




No Hace Falta Decirlo
It's Not Necessary to Say
No hace falta decirlo con tus ojos me basta
I don't need to hear it, your eyes are enough
Los conozco y a mi no me van a engañar
I know them and they won't deceive me
Y me dirás yo no lo que pudo pasar
And you'll say I don't know what could have happened
Mientras te muerdes los labios y finges llorar oooh
While you bite your lips and pretend to cry, oh
Y no hace falta esconderlo tu mirada descubre
And there's no need to hide it, your gaze reveals
Esas cosas que a mi no me vas a ocultar
Those things that you can't keep from me
Y tus labios que tiemblan a penas puedes hablar
Your lips are trembling, you can barely speak
Ya no sientes lo mismo no lo puedes negar
You don't feel the same anymore, you can't deny it
Y no hace falta decirlo con tus ojos me basta
And you don't need to say it, your eyes tell me all I need to know
Con una simple mirada lo puedo entender
With just a simple glance, I can see it clearly
Y te siento tan lejos
And I feel you so far away
A pesar que mis manos te pueden tocar
Even though my hands can touch you
Y no hace falta decirlo cuando todo se acaba
And there's no need to say it when it's all over
Sobrarían las palabras y el silencio es mejor
Words would be superfluous, silence is best
Y este amargo momento
And this bitter moment
Que me rompe por dentro no lo puedo evitar oh
That breaks me inside, I can't stop it, oh
Y tus labios que tiemblan apenas puedes hablar
And your lips are trembling, you can barely speak
Y ya no sientes lo mismo no lo puedes negar
You don't feel the same anymore, you can't deny it
Y no hace falta decirlo con tus ojos me basta
And you don't need to say it, your eyes tell me all I need to know
Con una simple mirada lo puedo entender
With just a simple glance, I can see it clearly
Y te siento tan lejos
And I feel you so far away
A pesar que mis manos te pueden tocar
Even though my hands can touch you
Y no hace falta decirlo cuando todo se acaba
And there's no need to say it when it's all over
Sobrarían las palabras y el silencio es mejor
Words would be superfluous, silence is best
Y este amargo momento
And this bitter moment
Que me rompe por dentro no lo puedo evitar
That breaks me inside, I can't stop it
No hace falta decirlo
I don't need to hear you say it





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.