Franco de Vita - Palabras del Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Palabras del Corazón




Palabras del Corazón
Слова из сердца
Te escribo más de una canción
Тебе пишу я песни вновь и вновь,
Que salen desde el corazón
Что льются прямо из души,
Y nada que respondes
Но ты молчишь, не слышу слов,
A tanta inspiración
На вдохновенье не спешишь.
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón
Один твой взгляд и я схожу с ума,
Y no me atrevo a respirar
И замирает дыхание,
Que lo que veo no se vaya a escapar
Боюсь, что ты исчезнешь, как мечта,
Y no encuentro las palabras
И нет для чувств моих названия.
Que la logren definir
Не знаю, как тебя мне описать,
Pero lo único que entiendo es que yo muero por ti
Но точно знаю я тобой живу.
Y creo que le quiero más de lo que debo más de lo que puedo
И, кажется, люблю сильнее, чем могу,
Y más de lo que cabe dentro de un solo corazón
Сильнее, чем позволено, сильнее, чем вмещает
Y nada que responde
Моё влюблённое сердце.
A tanta inspiración
Но ты молчишь, не слышу слов,
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón
На вдохновенье не спешишь.
Oh-oh-oh, y todo lo daría tan solo por un beso
О-о-о, всё отдал бы за один твой поцелуй,
Y todo lo daría por estar contigo aunque sea por un momento
Всё отдал бы, чтобы рядом быть с тобой хоть миг,
Y no encuentro las palabras
И нет для чувств моих названия,
Que la logren definir
Не знаю, как тебя мне описать,
Pero lo único que entiendo es que yo muero por ti, (sí)
Но точно знаю я тобой живу. (Да)
(No encuentro las palabras que te puedan describir, que muero, yo muero de amor por ti)
(Не нахожу я слов, чтоб описать тебя, гибну, я умираю от любви к тебе)
Y nada que responde
Но ты молчишь, не слышу слов,
A tanta inspiración
На вдохновенье не спешишь.
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón (no encuentro las palabras que te puedan describir, que muero, yo muero de amor por ti)
Один твой взгляд и я схожу с ума (не нахожу я слов, чтоб описать тебя, гибну, я умираю от любви к тебе)
Y no encuentro palabras para definirte, mi amor
Не нахожу я слов, чтобы тебя описать, любовь моя,
Palabras que solo sabe el corazón
Слова лишь сердце знает.
Solo que yo muero por ti (que muero, yo muero de amor por ti)
Я знаю лишь, что я тобой живу (гибну, я умираю от любви к тебе)
¡Ay!, que me muero de amor, que de amor por ti muero (que muero, yo muero de amor por ti)
Ах, умираю от любви, от любви к тебе я умираю (гибну, я умираю от любви к тебе)
Que tan solo por mirarte, yo ya pierdo la razón
Ведь стоит лишь тебя увидеть и я схожу с ума
(Que muero, yo muero de amor por ti)
(Гибну, я умираю от любви к тебе)
Que yo por ti, mi vida, yo pierdo la razón (que muero, yo muero de amor por ti)
Ради тебя, моя жизнь, я схожу с ума (гибну, я умираю от любви к тебе)
Y nada que responde a mi amor
И ты не отвечаешь на мою любовь
Y no encuentro a las palabras
И нет для чувств моих названия,
Que la logren definir
Не знаю, как тебя мне описать,
Lo único que entiendo es que yo muero por ti
Но точно знаю я тобой живу.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.