Franco de Vita - Palabras del Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Palabras del Corazón




Te escribo más de una canción
Я пишу тебе не одну песню.
Que salen desde el corazón
Которые выходят из сердца
Y nada que respondes
И ничего, что ты отвечаешь,
A tanta inspiración
Так много вдохновения
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón
И я, глядя на нее, уже теряю рассудок.
Y no me atrevo a respirar
И я не смею дышать.
Que lo que veo no se vaya a escapar
Что то, что я вижу, не ускользнет.
Y no encuentro las palabras
И я не нахожу слов,
Que la logren definir
Пусть ее определят.
Pero lo único que entiendo es que yo muero por ti
Но все, что я понимаю, это то, что я умираю за тебя.
Y creo que le quiero más de lo que debo más de lo que puedo
И я думаю, что люблю его больше, чем должен больше, чем могу.
Y más de lo que cabe dentro de un solo corazón
И больше, чем вписывается в одно сердце.
Y nada que responde
И ничего не отвечает.
A tanta inspiración
Так много вдохновения
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón
И я, глядя на нее, уже теряю рассудок.
Oh-oh-oh, y todo lo daría tan solo por un beso
О-О-О, и я бы все отдал только за поцелуй.
Y todo lo daría por estar contigo aunque sea por un momento
И я бы все отдал, чтобы быть с тобой, хотя бы на мгновение.
Y no encuentro las palabras
И я не нахожу слов,
Que la logren definir
Пусть ее определят.
Pero lo único que entiendo es que yo muero por ti, (sí)
Но все, что я понимаю, это то, что я умираю за тебя, (да)
(No encuentro las palabras que te puedan describir, que muero, yo muero de amor por ti)
не нахожу слов, которые могут описать тебя, что я умираю, Я умираю от любви к тебе)
Y nada que responde
И ничего не отвечает.
A tanta inspiración
Так много вдохновения
Y yo que con mirarla ya pierdo la razón (no encuentro las palabras que te puedan describir, que muero, yo muero de amor por ti)
И я, глядя на нее, уже теряю рассудок не нахожу слов, которые могут описать тебя, что я умираю,Я умираю от любви к тебе)
Y no encuentro palabras para definirte, mi amor
И я не нахожу слов, чтобы определить тебя, любовь моя.
Palabras que solo sabe el corazón
Слова, которые знает только сердце
Solo que yo muero por ti (que muero, yo muero de amor por ti)
Я просто знаю, что я умираю за тебя (что я умираю, Я умираю от любви к тебе)
¡Ay!, que me muero de amor, que de amor por ti muero (que muero, yo muero de amor por ti)
Увы, что я умираю от любви, что от любви к тебе я умираю (что я умираю, Я умираю от любви к тебе)
Que tan solo por mirarte, yo ya pierdo la razón
Что, глядя на тебя, я уже теряю рассудок.
(Que muero, yo muero de amor por ti)
(Что я умираю, Я умираю от любви к тебе)
Que yo por ti, mi vida, yo pierdo la razón (que muero, yo muero de amor por ti)
Что я за тебя, моя жизнь, я теряю разум (что я умираю, Я умираю от любви к тебе)
Y nada que responde a mi amor
И ничего, что отвечает моей любви,
Y no encuentro a las palabras
И я не нахожу слов.
Que la logren definir
Пусть ее определят.
Lo único que entiendo es que yo muero por ti
Все, что я понимаю, это то, что я умираю за тебя.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.