Paroles et traduction Franco de Vita - Por Amor al Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amor al Arte
Ради искусства
Llevo
mucho
tiempo
masticando
lo
mismo
Я
долго
пережевываю
одно
и
то
же,
De
un
sitio
para
otro
no
he
parado
de
andar
С
места
на
место
не
перестаю
ходить.
Más
de
media
vida
siempre
en
la
carretera
Больше
половины
жизни
все
время
в
дороге,
Donde
si
no
muerdes
no
sobrevivirás
Где,
если
не
кусаешься,
не
выживешь.
Y
hay
quien
dice
que
esto
es
fácil
А
кто-то
говорит,
что
это
легко,
Mira
que
feliz
se
ve
en
la
televisión
Посмотри,
какой
счастливый
по
телевизору.
Llegando
el
otro
día
mi
perro
casi
me
muerde
На
днях
мой
пес
чуть
меня
не
укусил,
De
mi
mujer
si
que
no
me
salve
От
жены
же
мне
спастись
не
удалось.
Razones
no
le
faltan,
es
que
no
paro
en
casa
У
нее
есть
на
то
причины,
ведь
я
не
бываю
дома,
Seguro
que
me
pide
el
divorcio
otra
vez
Наверняка
она
опять
попросит
развод.
Y
hay
quien
dice
que
bien
vives
А
кто-то
говорит,
как
хорошо
ты
живешь,
Mira
que
feliz
se
ve
en
la
televisión
Посмотри,
какой
счастливый
по
телевизору.
Y
todo
por
amor
И
все
это
ради
любви,
Por
amor
al
arte
Ради
искусства.
Y
es
por
eso
que,
que
estoy
aquí
Именно
поэтому
я
здесь,
Esta
vez
la
suerte
esta
de
mi
parte
На
этот
раз
удача
на
моей
стороне.
Y
todo
por
amor,
por
amor
a
ti
И
все
это
ради
любви,
ради
любви
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.