Franco de Vita - Rosa o Clavel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Rosa o Clavel




Rosa o Clavel
Rosa o Clavel
Qué hay de malo cuando solo les bastaba
What's wrong when it used to be enough
Estar ahí abrazados como una pareja más
To be there, embraced as another couple?
Y qué hay de malo si el amor no elige sexo
And what's wrong if love doesn't choose sex?
Si el amor es solo un nexo que los une ahí a los dos
If love is only the link that unites the two of you?
¿Qué más da, hombre o mujer?
What's the difference, man or woman?
¿Qué más da, rosa o clavel?
What's the difference, a rose or a carnation?
Seda o satén
Silk or satin,
Es humano
It's human.
El amor que mostraban cada vez que se veían
The love they showed every time they met.
Sin hablarse se decían tantas cosas
Without speaking, they said so many things
Que hasta yo mismo oía
That even I could hear.
Y así como si el resto no existiera
And as if no one else existed
Arrancando alguna envidia, ¿y por qué no?
Ignoring envy, and why not?
¿Qué más da, hombre o mujer?
What's the difference, man or woman?
¿Qué más da, rosa o clavel?
What's the difference, a rose or a carnation?
Seda o satén
Silk or satin,
¿Qué más da, qué más da?
What more does it matter, what more does it matter?
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)
Y nos van diciendo que ya es hora
And they tell us that it's about time
Que es una realidad
That it's a reality,
Solo esperan que no le des la espalda
They just hope you don't turn your back on it.
Si hay algo que debería tocar a todos por igual
If there's anything that should move everyone equally,
Si ves el amor
If you see love,
¿Qué más da, hombre o mujer?
What's the difference, man or woman?
¿Qué más da, rosa o clavel?
What's the difference, a rose or a carnation?
Seda o satén
Silk or satin
Rosa o clavel
A rose or a carnation
¿Qué más da, hombre o mujer?
What's the difference, man or woman?
¿Qué más da, rosa o clavel?
What's the difference, a rose or a carnation?
Seda o satén
Silk or satin
Es humano
It's human.
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)
(Rosa o clavel)
(A rose or a carnation)





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.