Franco de Vita - Si Quieres Decir Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Si Quieres Decir Adiós




Si Quieres Decir Adiós
Если хочешь сказать "прощай"
Yo no quiero darte mas dolores de cabeza
Я не хочу больше причинять тебе головную боль,
Ni mirar la cuerda como se tensa
Не хочу видеть, как натягивается струна,
Y ni mucho menos ser tu parte negativa
И уж тем более не хочу быть твоей негативной стороной,
Cuando tu me has dado tanta alegria
Когда ты даришь мне столько радости.
Y no puedo decirte, que te vayas o te quedes
И я не могу сказать тебе, уходи или останься,
Pero si te quedas te lo voy a agradecer
Но если ты останешься, я буду тебе благодарен,
Porque yo no lo se
Потому что я не знаю,
Lo que hare, si me faltas tu
Что я буду делать, если тебя не будет рядом,
Lo que hare,
Что я буду делать,
Todo se me viene abajo
Всё рушится у меня,
Solo con pensarlo se me nubla la razon.
Только от одной мысли об этом мой разум мутнеет.
Si quieres decir adios
Если хочешь сказать "прощай",
Dimelo ahora talvez sera mejor
Скажи мне это сейчас, возможно, так будет лучше.
Si ya no nos queda nada porque luchar
Если нам больше не за что бороться,
Cuando ya nada sera igual.
Когда уже ничего не будет как прежде.
No quiero causarte mas problemas en tu vida
Я не хочу создавать тебе больше проблем в жизни,
Que con los que tienes creo que son suficientes
Думаю, тех, что у тебя есть, уже достаточно.
Y porque dejamos que esto se fuera tan lejos
И почему мы позволили этому зайти так далеко,
Que se nos escapara de las manos
Что это вышло из-под контроля,
Y que nos juramos que esto nunca iba a pasar
И что мы клялись, что этого никогда не произойдет.
Pero por mi lado estoy dispuesto a continuar
Но я со своей стороны готов продолжать.
Porque yo no lo se, noooo
Потому что я не знаю, нет,
Lo que hare, si me faltas tu
Что я буду делать, если тебя не будет рядом,
Lo que hare,
Что я буду делать,
Todo se me viene abajo
Всё рушится у меня,
Solo con pensarlo se me nubla la razon
Только от одной мысли об этом мой разум мутнеет.
Si quieres decir adios
Если хочешь сказать "прощай",
Dimelo ahora talvez sera mejor
Скажи мне это сейчас, возможно, так будет лучше.
Si ya no nos queda nada porque luchar
Если нам больше не за что бороться,
Cuando ya nada sera igual.
Когда уже ничего не будет как прежде.
Si quieres decir adios
Если хочешь сказать "прощай",
Dimelo ahora talvez sera mejor
Скажи мне это сейчас, возможно, так будет лучше.
Si ya no nos queda nada porque luchar
Если нам больше не за что бороться,
Cuando ya nada sera igual.
Когда уже ничего не будет как прежде.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.