Franco de Vita - Simplemente la Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Simplemente la Verdad




Simplemente la Verdad
Simplemente la Verdad
Yo no soy de prometer
I do not promise
Ni que me prometan nada
Nor do I expect anything in return
Que las cosas sólo vienen si es que tienen que venir.
That things only happen if they are meant to happen.
No te pido que me digas lo que no quieres decir
I do not ask you to tell me what you do not want to say
Que al final lo que cuenta sólo cuenta la verdad
That in the end, what matters is only the truth.
Que sea sincero cada beso que me das.
That every kiss you give me is sincere.
Que no estemos por estar
That we are not together just to be together
Porque es muy mala soledad
Because that is a very bad kind of loneliness
No te debo ni me debes
I do not owe you, nor do you owe me
Ni hay papeles que firmar
Nor are there any papers to sign
No te pido que me des
I do not ask you to give me
Cuando no me quieras dar.
When you do not want to give me.
Que tu tiempo no es mi tiempo
That your time is not my time
Y deja el tiempo al tiempo
And let time take its course
Que sean ciertos, eso
That they are true, oh yes
Los momentos que me das
The moments you give me
Que sea cierto cada abrazo
That every hug is true
Cada vez que de tus labios
Every time from your lips
Escuche algún te quiero
I hear an I love you
Que salga del corazón
That comes from the heart.
No te pido nada más
I ask you nothing more
Simplemente la verdad
Simply the truth
Cada uno con su historia
Each one with their own story
Cada uno como es
Each one as they are
Con sus más y con sus menos
With their pros and cons
Tal y como te encontré
Just as I found you
No quiero que cambies nada
I don't want you to change anything
Que no hay nada que cambiar
That there is nothing to change
Que al final lo que importa
That in the end, what matters
Sólo importa la verdad
Only the truth matters.
Que sea sincero cada beso que me das
That every kiss you give me is sincere.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Que sea cierto cada abrazo
That every hug is true
Cada vez que de tus labios
Every time from your lips
Escuche algún te quiero
I hear an I love you
Que salga del corazón
That comes from the heart.
No te pido nada más
I ask you nothing more
Simplemente la verdad
Simply the truth
Cada beso que me das
Every kiss you give me
Simplemente la verdad
Simply the truth
Cada beso que me das
Every kiss you give me
Que sea cierto cada abrazo
That every hug is true
Cada vez que de tus labios
Every time from your lips
Escuche algún te quiero
I hear an I love you
Que salga del corazón
That comes from the heart.
No te pido nada más
I ask you nothing more
Simplemente la verdad
Simply the truth
Cada beso que me das
Every kiss you give me
Simplemente la verdad, nada más
Simply the truth, nothing more





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.