Franco de Vita - Simplemente la Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Simplemente la Verdad




Yo no soy de prometer
Я не обещаю.
Ni que me prometan nada
Даже не обещайте мне ничего.
Que las cosas sólo vienen si es que tienen que venir.
Что вещи приходят только в том случае, если они должны прийти.
No te pido que me digas lo que no quieres decir
Я не прошу тебя говорить мне то, что ты не имеешь в виду.
Que al final lo que cuenta sólo cuenta la verdad
Что в конце концов то, что имеет значение, говорит только правду.
Que sea sincero cada beso que me das.
Пусть каждый поцелуй, который ты мне даешь, будет искренним.
Que no estemos por estar
Что мы не будем
Porque es muy mala soledad
Потому что это очень плохое одиночество.
No te debo ni me debes
Я не должен и не должен тебе.
Ni hay papeles que firmar
Нет никаких бумаг, которые нужно подписать.
No te pido que me des
Я не прошу тебя дать мне
Cuando no me quieras dar.
Когда ты не хочешь отдавать меня.
Que tu tiempo no es mi tiempo
Что твое время - не мое время.
Y deja el tiempo al tiempo
И оставь время за временем.
Que sean ciertos, eso
Пусть они будут правдой, имейте в виду
Los momentos que me das
Моменты, которые ты даешь мне,
Que sea cierto cada abrazo
Пусть это будет правдой каждое объятие
Cada vez que de tus labios
Каждый раз, когда твои губы
Escuche algún te quiero
Слушай, я люблю тебя.
Que salga del corazón
Пусть это выйдет из сердца
No te pido nada más
Я больше ничего не прошу.
Simplemente la verdad
Просто правда
Cada uno con su historia
Каждый со своей историей
Cada uno como es
Каждый такой, какой он есть.
Con sus más y con sus menos
Со своими плюс и со своими минус
Tal y como te encontré
Так же, как я нашел тебя.
No quiero que cambies nada
Я не хочу, чтобы ты что-то менял.
Que no hay nada que cambiar
Что нечего менять.
Que al final lo que importa
Что в конце концов имеет значение
Sólo importa la verdad
Важна только правда.
Que sea sincero cada beso que me das
Пусть будет искренним каждый поцелуй, который ты даешь мне,
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Que sea cierto cada abrazo
Пусть это будет правдой каждое объятие
Cada vez que de tus labios
Каждый раз, когда твои губы
Escuche algún te quiero
Слушай, я люблю тебя.
Que salga del corazón
Пусть это выйдет из сердца
No te pido nada más
Я больше ничего не прошу.
Simplemente la verdad
Просто правда
Cada beso que me das
Каждый поцелуй, который ты даешь мне,
Simplemente la verdad
Просто правда
Cada beso que me das
Каждый поцелуй, который ты даешь мне,
Que sea cierto cada abrazo
Пусть это будет правдой каждое объятие
Cada vez que de tus labios
Каждый раз, когда твои губы
Escuche algún te quiero
Слушай, я люблю тебя.
Que salga del corazón
Пусть это выйдет из сердца
No te pido nada más
Я больше ничего не прошу.
Simplemente la verdad
Просто правда
Cada beso que me das
Каждый поцелуй, который ты даешь мне,
Simplemente la verdad, nada más
Просто правда, не более того.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.