Franco de Vita - Sin Tanto Espacio (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Sin Tanto Espacio (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Sin Tanto Espacio (Vuelve en Primera Fila - Live Version)
Without So Much Space (Vuelve in Primera Fila - Live Version)
Donde quiera que vayas, yo estaré contigo
Wherever you go, I'll be with you
Al principio, al final o a mitad de camino
At the beginning, at the end, or halfway through
Yo estaré como sabes esperando ese día
I'll be there, as you know, waiting for that day
Que la vida nos ponga frente a frente de nuevo
When life puts us face to face again
Se que no puedo detenerte, cada quien es dueño de si
I know I can't stop you, everyone's master of themselves
Y vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
And fly away if you want to fly, from above you can see better
No tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
It won't be long before you come down, and you won't get past the ground
No hay tanto espacio como se ve
There's not as much space as you think
No hay tanto cielo como se ve
There's not as much sky as you think
Y donde quiera que vaya yo te llevo conmigo
And wherever I go, I take you with me
Y se suele decir seremos buenos amigos
And they usually say we'll be good friends
Mira que la vida suele dar muchas vueltas
Look at the way life goes in so many circles
Y a veces lo que tenemos no le damos valor
And sometimes we don't appreciate what we have
Y dejaré las puertas abiertas y toda posibilidad
And I'll leave the doors open, and every possibility
Y vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
And fly away if you want to fly, from above you can see better
No tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
It won't be long until you come down, and you won't get past the ground
No hay tanto espacio como se ve
There's not as much space as you think
No hay tanto cielo como se ve
There's not as much sky as you think
Donde quiera que vayas, yo estaré contigo
Wherever you go, I'll be with you
Ahí estaré, ahí estaré, ahí estaré contigo
I'll be there, I'll be there, I'll be with you
A principio, a final o a mitad de camino
At the beginning, at the end, or halfway through
Yo estaré como sabes esperando ese día
I'll be there, as you know, waiting for that day
Que la vida nos ponga frente a frente de nuevo
When life puts us face to face again
Y a donde quiera que tu vayas yo estaré siempre contigo
And wherever you go, I'll always be with you





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.