Paroles et traduction Franco de Vita - Sin Tanto Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tanto Espacio
Without Much Space
Y
dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
And
wherever
you
go,
I'll
be
with
you
Al
principio,
al
final
o
a
mitad
de
camino
At
the
beginning,
the
end
or
halfway
through
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
I'll
be,
as
you
know,
waiting
for
that
day
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
That
life
puts
us
face
to
face
again
Sé
que
no
puedo
detenerte,
cada
quien
es
dueño
de
sí
I
know
I
can't
stop
you,
everyone
is
their
own
master
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
And
fly
if
you
want
to
fly,
from
above
you
can
see
better
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
It
won't
be
long
before
you
come
down
and
you
won't
pass
the
ground
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
There's
not
as
much
space
as
you
think
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
There's
not
as
much
sky
as
you
think
Y
dónde
quiera
que
vaya,
yo
te
llevo
conmigo
And
wherever
I
go,
I
take
you
with
me
Y
se
suele
decir,
quedemos
buenos
amigos
And
it
is
often
said,
let's
stay
good
friends
Mira
que
la
vida
suele
dar
muchas
vueltas
Look
how
life
often
takes
many
turns
Y
a
veces
lo
que
tenemos
no
le
damos
valor
And
sometimes
we
don't
appreciate
what
we
have
Y
dejaré
las
puertas
abiertas
y
toda
posibilidad
And
I'll
leave
the
doors
open
and
every
possibility
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
And
fly
if
you
want
to
fly,
from
above
you
can
see
better
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
It
won't
be
long
before
you
come
down
and
you
won't
pass
the
ground
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
There's
not
as
much
space
as
you
think
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
There's
not
as
much
sky
as
you
think
Dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
Wherever
you
go,
I'll
be
with
you
Ahí
estaré,
ahí
estaré,
ahí
estaré
contigo
I'll
be
there,
I'll
be
there,
I'll
be
there
with
you
A
principio,
a
final
o
a
mitad
de
camino
At
the
beginning,
the
end
or
halfway
through
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
I'll
be,
as
you
know,
waiting
for
that
day
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
That
life
puts
us
face
to
face
again
Y
a
dónde
quiera
que
tu
vayas
yo
estaré
siempre
contigo
And
wherever
you
go,
I'll
always
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.