Franco de Vita - Sin Tanto Espacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Sin Tanto Espacio




Sin Tanto Espacio
Without Much Space
Y dónde quiera que vayas, yo estaré contigo
And wherever you go, I'll be with you
Al principio, al final o a mitad de camino
At the beginning, the end or halfway through
Yo estaré, cómo sabes, esperando ese día
I'll be, as you know, waiting for that day
Que la vida nos ponga frente a frente de nuevo
That life puts us face to face again
que no puedo detenerte, cada quien es dueño de
I know I can't stop you, everyone is their own master
Y vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
And fly if you want to fly, from above you can see better
No tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
It won't be long before you come down and you won't pass the ground
No hay tanto espacio como se ve
There's not as much space as you think
No hay tanto cielo como se ve
There's not as much sky as you think
Y dónde quiera que vaya, yo te llevo conmigo
And wherever I go, I take you with me
Y se suele decir, quedemos buenos amigos
And it is often said, let's stay good friends
Mira que la vida suele dar muchas vueltas
Look how life often takes many turns
Y a veces lo que tenemos no le damos valor
And sometimes we don't appreciate what we have
Y dejaré las puertas abiertas y toda posibilidad
And I'll leave the doors open and every possibility
Y vuela si quieres volar, desde arriba puedes mirar mejor
And fly if you want to fly, from above you can see better
No tardarás mucho en bajar y del suelo no pasarás
It won't be long before you come down and you won't pass the ground
No hay tanto espacio como se ve
There's not as much space as you think
No hay tanto cielo como se ve
There's not as much sky as you think
Dónde quiera que vayas, yo estaré contigo
Wherever you go, I'll be with you
Ahí estaré, ahí estaré, ahí estaré contigo
I'll be there, I'll be there, I'll be there with you
A principio, a final o a mitad de camino
At the beginning, the end or halfway through
Yo estaré, cómo sabes, esperando ese día
I'll be, as you know, waiting for that day
Que la vida nos ponga frente a frente de nuevo
That life puts us face to face again
Y a dónde quiera que tu vayas yo estaré siempre contigo
And wherever you go, I'll always be with you





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.