Paroles et traduction Franco de Vita - Sin Tanto Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
Куда
бы
вы
ни
пошли,
я
буду
с
вами
Al
principio,
al
final
o
a
mitad
de
camino
В
начале,
в
конце
или
на
полпути
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
Я
буду,
как
ты
знаешь,
ждать
в
тот
день
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
Пусть
жизнь
поставит
нас
перед
лицом
снова
Sé
que
no
puedo
detenerte,
cada
quien
es
dueño
de
sí
Я
знаю,
что
я
не
могу
остановить
вас,
каждый,
кто
владеет
ли
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
И
летать,
если
вы
хотите
летать,
сверху
вы
можете
выглядеть
лучше
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
Вы
не
будете
долго
опускаться,
и
с
земли
вы
не
пройдете
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
Там
не
так
много
места,
как
вы
видите
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
Там
не
так
много
неба,
как
вы
видите
Y
dónde
quiera
que
vaya,
yo
te
llevo
conmigo
И
куда
бы
я
ни
пошел,
я
возьму
тебя
с
собой.
Y
se
suele
decir,
quedemos
buenos
amigos
И,
как
правило,
мы
хотим
хороших
друзей
Mira
que
la
vida
suele
dar
muchas
vueltas
Посмотрите,
что
жизнь
часто
кружится
Y
a
veces
lo
que
tenemos
no
le
damos
valor
И
иногда
то,
что
у
нас
есть,
не
дает
вам
ценности
Y
dejaré
las
puertas
abiertas
y
toda
posibilidad
И
я
оставлю
двери
открытыми
и
все
возможности
Y
vuela
si
quieres
volar,
desde
arriba
puedes
mirar
mejor
И
летать,
если
вы
хотите
летать,
сверху
вы
можете
выглядеть
лучше
No
tardarás
mucho
en
bajar
y
del
suelo
no
pasarás
Вы
не
будете
долго
опускаться,
и
с
земли
вы
не
пройдете
No
hay
tanto
espacio
como
se
ve
Там
не
так
много
места,
как
вы
видите
No
hay
tanto
cielo
como
se
ve
Там
не
так
много
неба,
как
вы
видите
Dónde
quiera
que
vayas,
yo
estaré
contigo
Куда
бы
вы
ни
пошли,
я
буду
с
вами
Ahí
estaré,
ahí
estaré,
ahí
estaré
contigo
Я
буду,
я
буду,
я
буду
с
тобой
A
principio,
a
final
o
a
mitad
de
camino
В
начале,
в
конце
или
на
полпути
Yo
estaré,
cómo
sabes,
esperando
ese
día
Я
буду,
как
ты
знаешь,
ждать
в
тот
день
Que
la
vida
nos
ponga
frente
a
frente
de
nuevo
Пусть
жизнь
поставит
нас
перед
лицом
снова
Y
a
dónde
quiera
que
tu
vayas
yo
estaré
siempre
contigo
И
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
всегда
буду
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.