Paroles et traduction Franco de Vita - Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
si
nos
hubieran
visto
О,
если
бы
они
видели
нас
Estábamos
allí
sentados
Мы
сидели
там.
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
No
podía
faltarnos
la
luna
Мы
не
могли
пропустить
Луну
Y
hablábamos
de
todo
un
poco
И
мы
немного
поговорили
обо
всем.
Y
todo
nos
causaba
risa
И
все
это
вызывало
у
нас
смех
Como
dos
tontos
Как
два
дурака.
Y
yo
que
no
veía
la
hora
И
я
не
видел
времени
De
tenerte
en
mis
brazos
Держать
тебя
в
моих
объятиях
Y
poderte
decir
И
ты
можешь
сказать
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
Y
hace
tiempo
te
buscaba
y
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
и
я
уже
представлял
тебя
таким.
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
это
не
так
просто
сказать
Y,
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И,
я
определяю,
что
я
чувствую
с
этими
словами
Te
amo,
uh-uh
Я
люблю
тебя.
Y
de
pronto
nos
rodeó
el
silencio
И
вдруг
нас
окружила
тишина
Y
nos
miramos
fijamente
И
мы
смотрим
друг
на
друга
Tus
manos
entre
las
mías
Твои
руки
между
моими
Tal
vez,
nos
volveremos
a
ver
Может
быть,
мы
снова
увидимся
Mañana
no
sé
si
podré
Завтра
я
не
знаю,
смогу
ли
я
Qué
estás
jugando
Что
вы
играете
Me
muero
si
no
te
vuelvo
a
ver
Я
умру,
если
больше
не
увижу
тебя.
Y
tenerte
en
mis
brazos
И
держать
тебя
в
моих
объятиях
Y
poderte
decir
И
ты
можешь
сказать
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
Y
hace
tiempo
te
buscaba
y
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
и
я
уже
представлял
тебя
таким.
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
это
не
так
просто
сказать
Y,
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И,
я
определяю,
что
я
чувствую
с
этими
словами
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
С
первого
момента,
когда
я
увидел
тебя
Y
hace
tiempo
te
buscaba
y
ya
te
imaginaba
así
И
я
давно
тебя
искал,
и
я
уже
представлял
тебя
таким.
Aunque
no
es
tan
fácil
de
decir
Хотя
это
не
так
просто
сказать
Y,
defino
lo
que
siento
con
estas
palabras
И,
я
определяю,
что
я
чувствую
с
этими
словами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.