Franco de Vita - Te Recordaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Te Recordaré




Te Recordaré
Я буду помнить тебя
Si alguna vez te importa ya sabes donde estoy
Если тебе когда-нибудь будет важно, ты знаешь, где я.
Hay tantas cosas que se quedan por decir
Так много всего осталось несказанным.
Se que no es el momento, dejémoslo pasar
Я знаю, что сейчас не время, давай оставим это.
Que un corazón herido no puede razonar.
Раненое сердце не может рассуждать здраво.
Se que la vida nos encontrara de nuevo
Я знаю, жизнь снова сведет нас вместе.
Y hasta entonces, no sabes cuanto te echare de menos.
И до тех пор, ты не представляешь, как сильно я буду по тебе скучать.
Coro
Припев:
Por que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Ведь где бы ты ни была, с каждым твоим шагом,
En cada respiro, compartiré contigo.
С каждым вздохом, я буду с тобой.
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
И в каждый момент, в каждом уголке моего тела
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo... te recordare.
Останутся твои следы, неважно сколько времени пройдет... я буду помнить тебя.
Por que lejos donde estés
Ведь где бы ты ни была,
En cada paso que tu des
С каждым твоим шагом,
Y en cada respiro
И с каждым вздохом,
Yo compartiré contigo.
Я буду с тобой.
Lo intentare hasta que tenga memoria
Я буду стараться, пока у меня есть память,
Hasta que otra persona tal vez cambie la historia
Пока, возможно, другой человек не изменит эту историю.
Se que no es fácil engañar al corazón
Я знаю, нелегко обмануть сердце,
Que entre una cosa y otra, siempre tiene la razón.
Что в конечном счете, оно всегда право.
Por eso te pido que no pienses solo en ti
Поэтому я прошу тебя не думать только о себе,
Y que de vez en cuando recuerdes que yo estoy aquí.
И время от времени вспоминать, что я здесь.
Por que lejos donde estés
Ведь где бы ты ни была,
En cada paso que tu des
С каждым твоим шагом,
En cada respiro
С каждым вздохом,
Compartiré contigo.
Я буду с тобой.
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
И в каждый момент, в каждом уголке моего тела
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo... te recordare.
Останутся твои следы, неважно сколько времени пройдет... я буду помнить тебя.
La, lara la, lara la, la, la
Ла, лара ла, лара ла, ла, ла
La, lara la, lara la, la, la.
Ла, лара ла, лара ла, ла, ла.
You want to be same well
Ты хочешь быть счастливой,
You will have to be con migo
Тебе придется быть со мной,
Y esa es mi destino
И это моя судьба,
Y eso yo a ti te lo digo; here we go.
И это я тебе говорю; вот так.
Se que la vida nos encontrara de nuevo
Я знаю, жизнь снова сведет нас вместе,
Y hasta entonces, no sabes cuanto te echare de menos
И до тех пор, ты не представляешь, как сильно я буду по тебе скучать.
(Here we go, here we go again).
(Вот так, вот так снова).
Por que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Ведь где бы ты ни была, с каждым твоим шагом,
En cada respiro, compartiré contigo.
С каждым вздохом, я буду с тобой.
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
И в каждый момент, в каждом уголке моего тела
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo y es que.
Останутся твои следы, неважно сколько времени пройдет, ведь.
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Что где бы ты ни была, с каждым твоим шагом,
En cada respiro, compartiré contigo
С каждым вздохом, я буду с тобой.
Y en cada momento, en cada espacio de mi cuerpo
И в каждый момент, в каждом уголке моего тела
Quedaran tus huellas, sin importar el tiempo y es que.
Останутся твои следы, неважно сколько времени пройдет, ведь.
Que lejos donde estés, en cada paso que tu des
Что где бы ты ни была, с каждым твоим шагом,
En cada respiro, compartiré contigo.
С каждым вздохом, я буду с тобой.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.