Franco de Vita - Tengo Salsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Tengo Salsa




Tengo Salsa
Tengo Salsa
Tengo un asiento reservado
I have a reserved seat
En un banco abandonado donde me dejaste
On a bench where you left me
Tengo un boleto de ida y vuelta
I have a round-trip ticket
Hasta tu misma puerta
To your doorstep
Para verte salir
To see you leave
Tengo unas 500 horas sin dormir
I have about 500 hours of sleeplessness
Un cuento sin final feliz
A story without a happy ending
Pero tengo cada uno de los besos que me dejaste aquí
But I have every kiss you left me here
Tengo un corazón
I have a heart
Que se le olvido
That forgot
Que ya no queda nada entre y yo
That there is nothing left between you and me
Tengo que seguir contigo o sin ti
I have to move on with or without you
Si en tu vida ya no hay sitio para
If there is no room for me in your life anymore
Tengo una historia caducada
I have an expired story
Una vida adulterada
An adulterated life
Y tantos sueños sin abrir
And so many dreams unopened
Tengo tu voz que da vueltas en mi cabeza
I have your voice spinning in my head
Tengo servida la mesa por si quieres venir
I have the table set in case you want to come
Tengo todo aquello que aprendí de ti
I have everything I learned from you
Y como puedo deshacer
And how can I undo
Todos los buenos momentos que tu me has hecho vivir
All the good times you have made me live
Tengo un corazón
I have a heart
Que se le olvido
That forgot
Que ya no queda nada entre y yo
That there is nothing left between you and me
Tengo que seguir contigo o sin ti
I have to move on with or without you
Si en tu vida ya no hay sitio para
If there is no room for me in your life anymore
Tengo lo que queda
I have whatever is left
Lo que a ti te sobra
Your leftovers
Lo que a mi me basta para ser feliz
Enough for me to be happy
Tengo lo que soy, si
I have what I am, yes
Tengo un corazón
I have a heart
Que se le olvido
That forgot
Que ya no queda nada entre y yo
That there is nothing left between you and me
Y tengo que seguir contigo o sin ti
And I have to move on with or without you
Si en tu vida ya no hay sitio para mí, no
If there is no room for me in your life anymore, no





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.