Franco de Vita - Tengo (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Tengo (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Tengo
Имею
Un asiento reservado
Зарезервированное место
En un banco abandonado
В заброшенном банке
Donde me dejaste
Где ты оставил меня
Tengo
Имею
Un boleto de ida y vuelta
Билет туда и обратно
Hasta tu misma puerta
До самой двери
Para verte salir
Чтобы увидеть, как вы выходите
Tengo unas 500 horas sin dormir
У меня около 500 часов без сна.
Un cuento sin final feliz
Сказка без счастливого конца
Pero tengo cada uno de los besos que me dejaste aquí
Но у меня есть каждый поцелуй, который ты оставил мне здесь.
Tengo un corazón
У меня есть сердце.
Que se le olvido
Что вы забыли
Que ya no queda entre y yo
Что больше не осталось между мной и тобой
Tengo que seguir contigo o sin ti
Я должен остаться с тобой или без тебя.
Si en tu vida ya no hay sitio para mi
Если в твоей жизни больше нет места для меня
Tengo
Имею
Una historia caducada
История истекла
Una vida adulterada
Фальшивая жизнь
Y tantos sueños sin abrir
И так много нераскрытых снов
Tengo tu voz que da vueltas en mi cabeza
У меня в голове крутится твой голос.
Tengo servida la mesa
У меня есть стол.
Por si quieres venir
На случай, если ты захочешь приехать.
Tengo todo aquello que aprendí de ti
У меня есть все, что я узнал от вас
Y como puedo deshacer todos los buenos momento que tu me has hecho vivir
И как я могу отменить все хорошие времена, которые ты заставил меня Жить
Tengo un corazón que se le olvido
У меня есть сердце, которое вы забыли
Que ya no queda nada entre y yo
Что между тобой и мной больше ничего не осталось.
Tengo que seguir contigo o sin ti
Я должен остаться с тобой или без тебя.
Si en tu vida ya no hay sitio para
Если в твоей жизни больше нет места для меня
Tengo lo que queda
У меня есть то, что осталось
Lo que a ti te sobra
Что у тебя есть
Lo que a mi me basta para ser feliz
Что для меня достаточно, чтобы быть счастливым
Tengo lo que soy
У меня есть то, что я есть
Tengo un corazón que se le olvido
У меня есть сердце, которое вы забыли
Que ya no queda nada entre y yo
Что между тобой и мной больше ничего не осталось.
Y tengo que seguir contigo o sin ti
И я должен остаться с тобой или без тебя.
Si en tu vida ya no hay sitio para mi
Если в твоей жизни больше нет места для меня





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.