Franco de Vita - Tú de Qué Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Tú de Qué Vas




Tú de Qué Vas
Ты куда спешишь
Si me dieran a elegir una vez más
Если бы мне предложили выбрать снова
Te elegiría sin pensarlo
Я выбрал бы тебя без колебаний
Es que no hay nada que pensar
Потому что здесь нет чего думать
Que no existe ni motivo ni razón para dudarlo ni un segundo
Нет ни причины, ни оснований сомневаться хоть на секунду
Porque has sido lo mejor que tocó este corazón
Потому что ты была лучшим, что коснулось этого сердца
Y que entre el cielo y yo me quedo contigo
И между небом и тобой, я выбираю тебя
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе все, что у меня было
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже оставив себя в долгу
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Tú, ¿de qué vas?
Ты, куда спешишь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет минуты в моей жизни
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не присутствуешь в моих мыслях
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Si esto no es querer, entonces dime lo que será
Если это не любовь, тогда скажи мне, что это
Si necesito de tus besos pa' que pueda respirar
Если мне нужны твои поцелуи, чтобы дышать
Y de tus ojos que van regalando vida
И твои глаза, которые дарят жизнь
Y que me dejan sin salida
И которые не дают мне выхода
¿Y para qué quiero salir?, Si nunca he sido tan feliz
А зачем мне нужен выход? Если я никогда не был таким счастливым
Que te prefiero más que nada en este mundo
Я предпочитаю тебя больше всего на этом свете
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе все, что у меня было
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже оставив себя в долгу
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Tú, ¿de qué vas?
Ты, куда спешишь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет минуты в моей жизни
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не присутствуешь в моих мыслях
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Ohh, y es que no ves
Ох, неужели ты не видишь
Que toda mi vida tan sólo depende de ti
Что все моя жизнь зависит только от тебя
Ohh
Ох
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе все, что у меня было
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже оставив себя в долгу
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Tú, ¿de qué vas?
Ты, куда спешишь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет минуты в моей жизни
Que no me pasas por el pensamiento
Когда ты не присутствуешь в моих мыслях
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Tú, ¿de qué vas?
Ты, куда спешишь?
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе все, что у меня было
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже оставив себя в долгу
Y todavía preguntas si te quiero
И ты до сих пор спрашиваешь, люблю ли я тебя
Tú, ¿de qué vas?
Ты, куда спешишь?





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.