Paroles et traduction Franco de Vita - Un Año y Algo Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Año y Algo Más
A Year and Some More
Un
año
y
algo
más,
pero
ya
saliste
de
mi
A
year
and
some
more,
but
you're
finally
out
of
my
system
Me
cuesta
recordar,
si
un
día
me
hiciste
feliz
It's
hard
to
remember
if
you
ever
made
me
happy
Ya
no
hay
dolor,
lo
peor
ya
paso
There's
no
more
pain,
the
worst
has
passed
No
te
guardo
rencor,
tal
vez
fuimos
los
dos
I
don't
hold
any
resentment,
maybe
it
was
both
of
us
Un
año
y
algo
más,
que
ya
te
fuiste
de
aquí
A
year
and
some
more
since
you
left
this
place
Con
lo
que
cuesta
amar,
para
tener
que
olvidar
With
how
much
it
costs
to
love,
just
to
have
to
forget
Hice
lo
que
pude
hacer,
pero
ya
puedo
ver
I
did
what
I
could
do,
but
now
I
can
see
Que
lo
que
un
día
fue,
ya
jamás
lo
será
That
what
once
was,
will
never
be
again
Y
cada
beso
y
más
fuerte
And
every
kiss,
even
stronger
Ya
tus
besos
no
me
hacen
dudar
Your
kisses
no
longer
make
me
doubt
Tus
lagrimas
no
me
convencen
Your
tears
don't
convince
me
Oír
tu
voz
ya
no
me
hace
falta
Hearing
your
voice
is
no
longer
necessary
Tus
manos
ya
no
las
necesito
I
don't
need
your
hands
anymore
Ya
no
me
veras
caer,
ni
tampoco
You
won't
see
me
fall,
nor
will
you
see
me
Suplicar,
si
te
quedas
o
te
vas
Beg,
whether
you
stay
or
go
Guárdate
lo
que
nunca
dijiste
Keep
what
you
never
said
Ahórrate
cada
te
quiero
Save
every
"I
love
you"
Ya
no
me
veras
correr
You
won't
see
me
run
Ni
tampoco
pedir
más
Nor
will
you
see
me
ask
for
more
De
lo
que
quisiste
dar
Than
what
you
wanted
to
give
Un
año
y
algo
más,
que
ya
saliste
de
mi
A
year
and
some
more,
that
you're
finally
out
of
my
system
Me
cuesta
recordar,
si
un
día
me
hiciste
feliz
It's
hard
to
remember
if
you
ever
made
me
happy
Ya
no
hay
dolor,
lo
peor
ya
paso,
no
te
guardo
rencor
There's
no
more
pain,
the
worst
has
passed,
I
don't
hold
any
resentment
Tal
vez
fuimos
los
dos
Maybe
it
was
both
of
us
Y
cada
beso
y
más
fuerte
And
every
kiss,
even
stronger
Ya
tus
besos
no
me
hacen
dudar
Your
kisses
no
longer
make
me
doubt
Tus
lagrimas
no
me
convencen
Your
tears
don't
convince
me
Oír
tu
voz
ya
no
me
hace
falta
Hearing
your
voice
is
no
longer
necessary
Tus
manos
ya
no
las
necesito
I
don't
need
your
hands
anymore
Ya
no
me
veras
caer,
ni
tampoco
You
won't
see
me
fall,
nor
will
you
see
me
Suplicar,
si
te
quedas
o
te
vas
Beg,
whether
you
stay
or
go
Guárdate
lo
que
nunca
dijiste
Keep
what
you
never
said
Ahórrate
cada
te
quiero
Save
every
"I
love
you"
Ya
no
me
veras
correr
You
won't
see
me
run
Ni
tampoco
pedir
más
Nor
will
you
see
me
ask
for
more
De
lo
que
quisiste
dar
Than
what
you
wanted
to
give
Oír
tu
voz
ya
no
me
hace
falta
Hearing
your
voice
is
no
longer
necessary
Tus
manos
ya
no
las
necesito
I
don't
need
your
hands
anymore
Ya
no
me
veras
caer,
ni
tampoco
You
won't
see
me
fall,
nor
will
you
see
me
Suplicar,
si
te
quedas
o
te
vas
Beg,
whether
you
stay
or
go
Guárdate
lo
que
nunca
dijiste
Keep
what
you
never
said
Ahórrate
cada
te
quiero
Save
every
"I
love
you"
Ya
no
me
veras
correr
You
won't
see
me
run
Ni
tampoco
pedir
más
Nor
will
you
see
me
ask
for
more
De
lo
que
quisiste
dar.
Than
what
you
wanted
to
give
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Album
Libre
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.