Franco de Vita - Un Año y Algo Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Un Año y Algo Más




Un Año y Algo Más
Год и чуть больше
Un año y algo más, pero ya saliste de mi
Год и чуть больше, но ты уже не со мной.
Me cuesta recordar, si un día me hiciste feliz
Мне трудно вспомнить, делала ли ты меня когда-нибудь счастливым.
Ya no hay dolor, lo peor ya paso
Боли больше нет, худшее уже позади.
No te guardo rencor, tal vez fuimos los dos
Я не держу на тебя зла, возможно, виноваты мы оба.
Un año y algo más, que ya te fuiste de aquí
Год и чуть больше, как ты ушла отсюда.
Con lo que cuesta amar, para tener que olvidar
Как тяжело любить, чтобы потом забывать.
Hice lo que pude hacer, pero ya puedo ver
Я сделал все, что мог, но теперь я вижу,
Que lo que un día fue, ya jamás lo será
Что то, что было когда-то, уже никогда не вернется.
Y cada beso y más fuerte
И каждый поцелуй все крепче,
Ya tus besos no me hacen dudar
Но твои поцелуи больше не заставляют меня сомневаться.
Tus lagrimas no me convencen
Твои слезы меня не убеждают.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Oír tu voz ya no me hace falta
Слышать твой голос мне больше не нужно.
Tus manos ya no las necesito
Твои руки мне больше не нужны.
Ya no me veras caer, ni tampoco
Ты больше не увидишь, как я падаю, и не увидишь,
Suplicar, si te quedas o te vas
Как я умоляю тебя остаться или уйти.
Guárdate lo que nunca dijiste
Оставь при себе то, что ты никогда не говорила.
Ahórrate cada te quiero
Сэкономь каждое люблю тебя".
Ya no me veras correr
Ты больше не увидишь, как я бегу,
Ni tampoco pedir más
И не увидишь, как я прошу большего,
De lo que quisiste dar
Чем ты хотела дать.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Un año y algo más, que ya saliste de mi
Год и чуть больше, как ты ушла от меня.
Me cuesta recordar, si un día me hiciste feliz
Мне трудно вспомнить, делала ли ты меня когда-нибудь счастливым.
Ya no hay dolor, lo peor ya paso, no te guardo rencor
Боли больше нет, худшее позади, я не держу на тебя зла.
Tal vez fuimos los dos
Возможно, виноваты мы оба.
Y cada beso y más fuerte
И каждый поцелуй все крепче,
Ya tus besos no me hacen dudar
Но твои поцелуи больше не заставляют меня сомневаться.
Tus lagrimas no me convencen
Твои слезы меня не убеждают.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Oír tu voz ya no me hace falta
Слышать твой голос мне больше не нужно.
Tus manos ya no las necesito
Твои руки мне больше не нужны.
Ya no me veras caer, ni tampoco
Ты больше не увидишь, как я падаю, и не увидишь,
Suplicar, si te quedas o te vas
Как я умоляю тебя остаться или уйти.
Guárdate lo que nunca dijiste
Оставь при себе то, что ты никогда не говорила.
Ahórrate cada te quiero
Сэкономь каждое люблю тебя".
Ya no me veras correr
Ты больше не увидишь, как я бегу,
Ni tampoco pedir más
И не увидишь, как я прошу большего,
De lo que quisiste dar
Чем ты хотела дать.
Oír tu voz ya no me hace falta
Слышать твой голос мне больше не нужно.
Tus manos ya no las necesito
Твои руки мне больше не нужны.
Ya no me veras caer, ni tampoco
Ты больше не увидишь, как я падаю, и не увидишь,
Suplicar, si te quedas o te vas
Как я умоляю тебя остаться или уйти.
Guárdate lo que nunca dijiste
Оставь при себе то, что ты никогда не говорила.
Ahórrate cada te quiero
Сэкономь каждое люблю тебя".
Ya no me veras correr
Ты больше не увидишь, как я бегу,
Ni tampoco pedir más
И не увидишь, как я прошу большего,
De lo que quisiste dar.
Чем ты хотела дать.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.