Paroles et traduction Franco de Vita - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
me
dice
que
ya
no
volveras
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
уже
не
вернешься
Estoy
seguro
que
esta
vez
Я
уверен,
что
на
этот
раз
No
habra
marcha
atras
Пути
назад
нет
Despues
de
todo
fui
yo
a
decirte
que
no
Ведь
это
я
сказал
тебе
"нет"
Sabes
bien
que
no
es
cierto
Ты
же
знаешь,
что
это
неправда
Estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
изнутри
Y
ahora
es
que
me
doy
cuenta
И
только
сейчас
я
понимаю
Que
sin
ti
no
soy
nada
Что
без
тебя
я
ничто
He
perdido
las
fuerzas
Я
потерял
силы
He
perdido
las
ganas
Я
потерял
желание
He
intentado
encontrarte
Я
пытался
найти
тебя
En
otras
personas
В
других
женщинах
No
es
igual
Это
не
то
же
самое
No
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же
Nos
separa
un
abismo
Нас
разделяет
пропасть
Que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
угасает
Que
me
falta
el
aire
si
tu
no
estas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Nadie
ocupara
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Sobra
tanto
espacio
Так
много
пустого
пространства
Si
no
estas
Если
тебя
нет
No
paso
un
minuto
sin
pensar
Я
не
провожу
ни
минуты,
не
думая
о
тебе
Sin
ti
la
vida
lentamente
se
me
va
Без
тебя
моя
жизнь
медленно
угасает
Algo
me
dice
Что-то
мне
подсказывает
Ya
no
sirve
de
nada
Что
уже
ничего
не
поможет
Tantas
noches
en
vela
Столько
бессонных
ночей
Aferrado
a
mi
almohada
Цепляясь
за
подушку
Si
pudiera
tan
solo
regresar
un
momento
Если
бы
я
мог
вернуться
хоть
на
мгновение
назад
Ahora
es
que
te
comprendo
Теперь
я
тебя
понимаю
Ahora
es
cuando
te
pierdo
Теперь
я
тебя
теряю
Que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
угасает
Que
me
falta
el
aire
si
tu
no
estas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Nadie
ocupara
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Sobra
tanto
espacio
Так
много
пустого
пространства
Si
no
estas
Если
тебя
нет
No
paso
un
minuto
sin
pensar
Я
не
провожу
ни
минуты,
не
думая
о
тебе
Sin
ti
la
vida
lentamente
se
me
va
Без
тебя
моя
жизнь
медленно
угасает
A
pesar
que
fui
yo
a
decirte
que
no
Несмотря
на
то,
что
это
я
сказал
тебе
"нет"
Sin
embargo
aqui
sigo
insistiendote
Я
все
еще
умоляю
тебя
Que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
угасает
Que
me
falta
el
aire
si
tu
no
estas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Nadie
ocupara
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Que
sin
ti
la
vida
se
me
va
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
угасает
Que
me
falta
el
aire
si
tu
no
estas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Nadie
ocupara
tu
lugar...
Никто
не
займет
твое
место...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.