Franco de Vita - Y Ahora Qué (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco de Vita - Y Ahora Qué (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Mirando un poco a la ventana, ¿qué hora es?
Глядя в окно, сколько времени?
Es tarde y no me duermo.
Уже поздно, и я не сплю.
Me pasas por la mente una y otra vez
Ты снова и снова приходишь мне в голову.
y trato de darme un poco de valor
и я пытаюсь дать себе немного мужества
pensando que me llamarás.
думаю, ты позвонишь мне.
Y yo que tan seguro estaba,
И я был так уверен,
nunca me preocupé.
я никогда не волновался.
Debí pensar un poco en ti.
Я должен был немного подумать о тебе.
Tu nombre lo repito una y otra vez
Твое имя повторяю снова и снова
y finjo detenerte hablando a solas una fotografía.
и я притворяюсь, что остановил тебя наедине с фотографией.
Mas que me has hecho,
Больше, чем ты сделал со мной,
que todo se me viene encima.
что все идет на меня.
Ahora,
Теперь,
ahora,
теперь,
que ya nada tengo,
что у меня уже ничего нет.,
ahora.
теперь.
cuanto más te pienso, mas te quiero.
чем больше я думаю о тебе, тем больше я люблю тебя.
cuanto más te busco mas te pierdo ahora.
чем больше я тебя ищу, тем больше я тебя теряю.
Ahora,
Теперь,
ahora,
теперь,
que con nadie quiero, ahora.
что ни с кем не хочу, сейчас.
Mientras pienso que fue culpa mía
Пока я думаю, что это была моя вина
solo queda
осталось только
mi extraña melancolía.
моя странная меланхолия.
Y sigo dando vueltas sin poder dormir
И я продолжаю крутиться, не в силах уснуть.
tu imagen no se aleja.
ваш образ не уходит.
Mil cosas pasan por mi mente
Тысячи вещей проходят через мой разум
tal vez no fui yo muy conciente,
может быть, это был не я.,
cuando te tuve aquí.
когда ты был у меня.
De nada vale
Не за что.
fingir seguir si no estas ahora.
притворись, что продолжаешь, если тебя сейчас нет.
Ahora
Теперь
que ya nada tengo, ahora.
у меня уже ничего нет.
cuanto más te pienso, mas te quiero.
чем больше я думаю о тебе, тем больше я люблю тебя.
cuanto más te busco mas te pierdo ahora.
чем больше я тебя ищу, тем больше я тебя теряю.
AHORA
ТЕПЕРЬ





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.