Franco de Vita - Ya No Te Creo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franco de Vita - Ya No Te Creo




Ya No Te Creo
I Don't Believe You Anymore
A tus encantos hoy yo renunciaré
Today, I'll renounce your charms,
De nuevo a tus brazos yo no me rendiré
I won't surrender to your arms again,
Ni tus malas artes ya no me harán volver
Your wicked ways won't make me return,
Por eso canto y cantaré
That's why I sing and will keep singing,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Y gracias por llamarme de nuevo
And thank you for calling me again,
Gracias por decirme te quiero
Thank you for telling me you love me,
Gracias por abrirme los ojos
Thank you for opening my eyes,
Es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Y es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
A tus hechizos hoy yo resistiré
Today, I'll resist your spells,
Tu boca que tanto amé ya me olvidaré
I'll forget your lips that I loved so much,
A esa falta de ti yo ya me acostumbraré
I'll get used to this absence of you,
Por eso canto y cantaré
That's why I sing and will keep singing,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Y gracias por llamarme de nuevo
And thank you for calling me again,
Gracias
Thank you,
Gracias por decirme te quiero
Thank you for telling me you love me,
Te quiero
I love you,
Gracias por abrirme los ojos
Thank you for opening my eyes,
Es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Y es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Y es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Gracias por quedarte otro rato
Thank you for staying a little longer,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Gracias por haberlo intentado
Thank you for having tried,
Pero debo serte sincero
But I must be honest with you,
Yo ya no te creo
I don't believe you anymore,
Y es que ya no te creo
It's just that I don't believe you anymore,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na,
Gracias por llamarme de nuevo
Thank you for calling me again,
Gracias por decirme te quiero
Thank you for telling me you love me,
A tus encantos hoy yo renunciaré
Today, I'll renounce your charms,
A esa falta de ti yo ya me acostumbraré
I'll get used to this absence of you,





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.