FRANCO - Pa Que Lo Tengas Claro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FRANCO - Pa Que Lo Tengas Claro




Pa Que Lo Tengas Claro
So You Know
Yo no cómo explicarte esto
I don't know how to explain this to you,
Pero yo me estoy volviendo loco de amor
But I'm going crazy with love.
Es inentendible el sentimiento, pero es que yo...
The feeling is incomprehensible, but it's just that I...
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy in love (so you know)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
I'm crazy in love (so you're very clear)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa' que te quede bien claro)
I'm crazy, crazy (so you're very clear)
Tuve que comprar una camisa de fuerza
I had to buy a straitjacket,
Ir a un psiquiatra que me convenza
Go to a psychiatrist to convince me
De que perteneces a este planeta
That you do belong on this planet
Y que no llegaste aquí volando
And that you didn't get here flying.
Me quieren llevar al manicomio
They want to take me to the asylum,
Anda, explícale que soy tu novio
Come on, explain to them that I'm your boyfriend,
Que no envíen la camisa de fuerza que encontraron en el escritorio
That they don't send the straitjacket they found on the desk.
No me van a atrapar (¡no!)
They won't catch me (no!)
No me van a agarrar (¡no!)
They won't grab me (no!)
Ni que se pongan los patines, me van a alcanzar, ja
Even if they put on skates, they won't catch me, ha.
Yo no cómo explicarte lo que yo siento
I don't know how to explain to you what I feel,
Es inentendible este sentimiento
This feeling is incomprehensible,
Es que por tus besos yo estoy loco, loco, loco
It's just that for your kisses I'm crazy, crazy, crazy.
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy in love (so you know)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
I'm crazy in love (so you're very clear)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa′ que te quede bien claro)
I'm crazy, crazy (so you're very clear)
Tuve una discusión muy fuerte con mi perro
I had a very strong argument with my dog,
Me criticó, me cuestionó, la manera que por ti me aferro
He criticized me, questioned me, the way I cling to you,
Y le dejé bien claro a mis almohadas que no se acercaran más a ti
And I made it very clear to my pillows that they shouldn't get any closer to you,
Me da muchos celos
I get very jealous.
Yo que estoy loquito
I know I'm crazy,
Entiéndeme un poquito
Understand me a little,
Que te quede bien claro que fue culpa de tu besito
Let it be very clear that it was your little kiss's fault.
No me van a atrapar (¡no!)
They won't catch me (no!)
No me van a agarrar (¡no!)
They won't grab me (no!)
Ni que se pongan los patines, me van a alcanzar, ja
Even if they put on skates, they won't catch me, ha.
Yo no cómo explicarte lo que yo siento
I don't know how to explain to you what I feel,
Es inentendible este sentimiento
This feeling is incomprehensible,
Es que por tus besos yo estoy loco, loco, loco
It's just that for your kisses I'm crazy, crazy, crazy.
Así que gózate, un momento simpático
So enjoy yourself, a nice moment,
Bésate conmigo a lo loco
Kiss me like crazy,
Baila ese ritmo, que está sabroso
Dance to that rhythm, it's delicious,
Llegó LSQUADRON, convertí el garaje
LSQUADRON has arrived, I converted the garage,
Haciendo que te sude el maquillaje
Making your makeup sweat,
Ja, ja, ja, Franco & Oscarcito
Ha, ha, ha, Franco & Oscarcito.
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy in love (so you know)
Yo estoy loquito por ti (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy for you (so you know)
Yo estoy loquito de amor (pa' que te quede bien claro)
I'm crazy in love (so you're very clear)
Franco
Franco
Oscarcito
Oscarcito
Haciendo música buena
Making good music
Pa′ que te caigas a besitos
So you can fall into little kisses.
Se prendió el rumbón
The party started,
LSQUADRON
LSQUADRON
Pa' que te lo vaciles en el cielo, Rege
So you can enjoy it in heaven, Rege,
Yo que te gustó, te gustó, ja
I know you liked it, you liked it, ha.
Pa′ que lo tengas claro
So you know
Pa' que lo tengas claro
So you know
Pa' que lo tengas claro
So you know
Pa′ que te quede bien claro
So you're very clear
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa' que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa′ que lo tengas claro)
I'm crazy, crazy (so you know)
Yo estoy loco, loco (pa' que te quede bien claro)
I'm crazy, crazy (so you're very clear)
Y haciendo un registro de la cronología del tiempo
And making a record of the chronology of time,
Desde que llegaron Franco & Oscarcito a tu vida, ja, ja
Since Franco & Oscarcito came into your life, ha, ha,
Tu corazón se ha puesto mucho más grande
Your heart has grown much bigger,
LSQUADRON, ponte los patines
LSQUADRON, put on your skates.





Writer(s): Oscar Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.