Paroles et traduction Franco126 - Frigobar
Va
sempre
alla
stessa
maniera
Все
идет
одинаково
Con
te
che
sbatti
la
portiera
Ты
хлопаешь
дверью.
E
ti
allontani
dandomi
la
schiena
И
ты
отвернешься
от
меня.
E
sto
solo
questa
sera,
che
mi
sopporto
a
malapena
И
я
только
в
этот
вечер,
что
я
едва
выношу
Lancio
i
vestiti
a
caso
su
una
sedia
Бросаю
одежду
наугад
на
стул
Resto
in
attesa
Отдых
в
ожидании
Ho
una
bottiglia
aperta,
ma
'sto
vino
non
disseta
У
меня
есть
открытая
бутылка,
но
вино
не
утоляет
жажду
La
tele
sempre
accesa
(Ah)
Полотно
всегда
горит
(Ах)
Scorrono
i
titoli
di
coda
di
qualche
telenovela
Они
прокручивают
титры
какой-то
теленовеллы
E
io
scuoto
la
testa,
nego
l'evidenza
И
я
качаю
головой,
отрицаю
доказательства
Abbiamo
perso
il
treno
e
pure
la
coincidenza
Мы
пропустили
поезд
и
совпадение
тоже
Vabbè
pazienza
(Ah)
Ну,
терпение
(Ах)
Non
ha
importanza
(No)
Это
не
имеет
значения
(нет)
La
pioggia
bussa
contro
il
finestrino
Дождь
стучит
в
окно
E
noi
a
discutere
di
niente
fino
a
far
mattino
И
мы
будем
обсуждать
ничего
до
утра
Ricordi,
appannavamo
i
vetri
col
respiro
Помнишь,
мы
запотевали
стекла
с
дыханием
Te
ne
vai
di
già?
(Ah-ah)
Ты
уже
уходишь?
(А-а)
Le
foglie
morte
otturano
il
tombino
Мертвые
листья
затыкают
люк
E
come
al
solito
mi
contraddico
di
continuo
И,
как
обычно,
я
постоянно
противоречу
Ripeto
che
faccio
soltanto
un
altro
giro
e
svuoto
il
frigobar
(Ah-ah)
Я
повторяю,
что
я
делаю
еще
один
раунд
и
опустошаю
мини-бар
(Ah-ah)
Vabbè,
dai,
poco
importa
Да
ладно.
Solo
un'altra
giornata
storta
Просто
еще
один
Кривый
день
Se
va
così
non
è
né
mia
né
tua
la
colpa
Если
так
пойдет,
то
ни
моя,
ни
твоя
вина
E
lo
so,
vuoi
una
risposta
И
я
знаю,
вам
нужен
ответ
E
io
vorrei
dire
qualcosa,
ma
le
parole
mi
muoiono
in
bocca
И
я
хотел
бы
что-то
сказать,
но
слова
умирают
у
меня
во
рту
Ma
forse
è
inevitabile
(Ehi)
Но,
возможно,
это
неизбежно
(Эй)
E
ci
sta
posto
solo
in
un
passo
carrabile
(Ehi)
И
это
место
только
в
подъездной
дорожке
(Эй)
Ho
messo
il
piede
in
una
di
queste
pozzanghere
(Ehi)
Я
положил
ногу
в
одну
из
этих
луж
(Эй)
Le
nuvole
impigliate
tra
antenne
e
parabole
(Ehi)
Облака,
запутавшиеся
между
антеннами
и
притчами
(Эй)
E
su
'sta
strada
solo
passi
falsi
И
на
этом
пути
только
оплошности
Solo
ritardi,
sbagli
e
birre
Weiss
Только
задержки,
ошибки
и
пиво
Вайс
S'è
fatto
tardi
e
resto
ad
aspettarti
Уже
поздно,
и
я
буду
ждать
тебя.
E
non
ho
altri
programmi
И
у
меня
нет
других
программ
E
non
ho
altri
programmi
И
у
меня
нет
других
программ
La
pioggia
bussa
contro
il
finestrino
Дождь
стучит
в
окно
E
noi
a
discutere
di
niente
fino
a
far
mattino
И
мы
будем
обсуждать
ничего
до
утра
Ricordi,
appannavamo
i
vetri
col
respiro
Помнишь,
мы
запотевали
стекла
с
дыханием
Te
ne
vai
di
già?
(Ah-ah)
Ты
уже
уходишь?
(А-а)
Le
foglie
morte
otturano
il
tombino
Мертвые
листья
затыкают
люк
E
come
al
solito
mi
contraddico
di
continuo
И,
как
обычно,
я
постоянно
противоречу
Ripeto
che
faccio
soltanto
un
altro
giro
e
svuoto
il
frigobar
(Ah-ah)
Я
повторяю,
что
я
делаю
еще
один
раунд
и
опустошаю
мини-бар
(Ah-ah)
Oramai
guido
senza
meta
e
penso
ai
fatti
miei
Теперь
я
бесцельно
езжу
и
думаю
о
своих
делах
Gli
occhi
fissi
sul
guardrail
Глаза,
уставленные
на
ограждение
Come
mai
non
so
che
è
successo?
Почему
я
не
знаю,
что
произошло?
Forse
ho
perso
un
frame,
non
saprei
Может
быть,
я
потерял
кадр,
я
не
знаю
La
pioggia
bussa
contro
il
finestrino
Дождь
стучит
в
окно
E
noi
a
discutere
di
niente
fino
a
far
mattino
И
мы
будем
обсуждать
ничего
до
утра
Ricordi,
appannavamo
i
vetri
col
respiro
Помнишь,
мы
запотевали
стекла
с
дыханием
Te
ne
vai
di
già?
(Ah-ah)
Ты
уже
уходишь?
(А-а)
Le
foglie
morte
otturano
il
tombino
Мертвые
листья
затыкают
люк
E
come
al
solito
mi
contraddico
di
continuo
И,
как
обычно,
я
постоянно
противоречу
Ripeto
che
faccio
soltanto
un
altro
giro
e
svuoto
il
frigobar
(Ah-ah)
Я
повторяю,
что
я
делаю
еще
один
раунд
и
опустошаю
мини-бар
(Ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEFANO CERI, FEDERICO BERTOLLINI
Album
Frigobar
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.