Franco126 - Frigobar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franco126 - Frigobar




Va sempre alla stessa maniera
Все идет одинаково
Con te che sbatti la portiera
Ты хлопаешь дверью.
E ti allontani dandomi la schiena
И ты отвернешься от меня.
E sto solo questa sera, che mi sopporto a malapena
И я только в этот вечер, что я едва выношу
Lancio i vestiti a caso su una sedia
Бросаю одежду наугад на стул
Resto in attesa
Отдых в ожидании
Ho una bottiglia aperta, ma 'sto vino non disseta
У меня есть открытая бутылка, но вино не утоляет жажду
La tele sempre accesa (Ah)
Полотно всегда горит (Ах)
Scorrono i titoli di coda di qualche telenovela
Они прокручивают титры какой-то теленовеллы
E io scuoto la testa, nego l'evidenza
И я качаю головой, отрицаю доказательства
Abbiamo perso il treno e pure la coincidenza
Мы пропустили поезд и совпадение тоже
Vabbè pazienza (Ah)
Ну, терпение (Ах)
Non ha importanza (No)
Это не имеет значения (нет)
La pioggia bussa contro il finestrino
Дождь стучит в окно
E noi a discutere di niente fino a far mattino
И мы будем обсуждать ничего до утра
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Помнишь, мы запотевали стекла с дыханием
Te ne vai di già? (Ah-ah)
Ты уже уходишь? (А-а)
Le foglie morte otturano il tombino
Мертвые листья затыкают люк
E come al solito mi contraddico di continuo
И, как обычно, я постоянно противоречу
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (Ah-ah)
Я повторяю, что я делаю еще один раунд и опустошаю мини-бар (Ah-ah)
Vabbè, dai, poco importa
Да ладно.
Solo un'altra giornata storta
Просто еще один Кривый день
Se va così non è mia tua la colpa
Если так пойдет, то ни моя, ни твоя вина
E lo so, vuoi una risposta
И я знаю, вам нужен ответ
E io vorrei dire qualcosa, ma le parole mi muoiono in bocca
И я хотел бы что-то сказать, но слова умирают у меня во рту
Ma forse è inevitabile (Ehi)
Но, возможно, это неизбежно (Эй)
E ci sta posto solo in un passo carrabile (Ehi)
И это место только в подъездной дорожке (Эй)
Ho messo il piede in una di queste pozzanghere (Ehi)
Я положил ногу в одну из этих луж (Эй)
Le nuvole impigliate tra antenne e parabole (Ehi)
Облака, запутавшиеся между антеннами и притчами (Эй)
E su 'sta strada solo passi falsi
И на этом пути только оплошности
Solo ritardi, sbagli e birre Weiss
Только задержки, ошибки и пиво Вайс
S'è fatto tardi e resto ad aspettarti
Уже поздно, и я буду ждать тебя.
E non ho altri programmi
И у меня нет других программ
E non ho altri programmi
И у меня нет других программ
La pioggia bussa contro il finestrino
Дождь стучит в окно
E noi a discutere di niente fino a far mattino
И мы будем обсуждать ничего до утра
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Помнишь, мы запотевали стекла с дыханием
Te ne vai di già? (Ah-ah)
Ты уже уходишь? (А-а)
Le foglie morte otturano il tombino
Мертвые листья затыкают люк
E come al solito mi contraddico di continuo
И, как обычно, я постоянно противоречу
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (Ah-ah)
Я повторяю, что я делаю еще один раунд и опустошаю мини-бар (Ah-ah)
Oramai guido senza meta e penso ai fatti miei
Теперь я бесцельно езжу и думаю о своих делах
Gli occhi fissi sul guardrail
Глаза, уставленные на ограждение
Come mai non so che è successo?
Почему я не знаю, что произошло?
Forse ho perso un frame, non saprei
Может быть, я потерял кадр, я не знаю
La pioggia bussa contro il finestrino
Дождь стучит в окно
E noi a discutere di niente fino a far mattino
И мы будем обсуждать ничего до утра
Ricordi, appannavamo i vetri col respiro
Помнишь, мы запотевали стекла с дыханием
Te ne vai di già? (Ah-ah)
Ты уже уходишь? (А-а)
Le foglie morte otturano il tombino
Мертвые листья затыкают люк
E come al solito mi contraddico di continuo
И, как обычно, я постоянно противоречу
Ripeto che faccio soltanto un altro giro e svuoto il frigobar (Ah-ah)
Я повторяю, что я делаю еще один раунд и опустошаю мини-бар (Ah-ah)





Writer(s): STEFANO CERI, FEDERICO BERTOLLINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.